Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint à la justice de paix du canton d'Enghien- Lens : 1 ; - rédacteur au greffe : - du tribunal de première instance d'Eupen : 1 (**); - du tribunal de commerce de : - Termonde (...) - Courtrai : 1; - employé au greffe : - du tribunal de commerce de Termonde : 1; - de l(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint à la justice de paix du canton d'Enghien- Lens : 1 ; - rédacteur au greffe : - du tribunal de première instance d'Eupen : 1 (**); - du tribunal de commerce de : - Termonde (...) - Courtrai : 1; - employé au greffe : - du tribunal de commerce de Termonde : 1; - de l(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Edingen- Lens : 1 ; - opsteller bij de griffie : - van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1 (**) - van de rechtbank van koophan(...) - Dendermonde : 1; - Kortrijk : 1; - beambte bij de griffie : - van de rechtbank van ko(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- greffier adjoint à la justice de paix du canton d'Enghien- Lens : 1 (*); - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Edingen- Lens : 1 (*);
- rédacteur au greffe : - opsteller bij de griffie :
- du tribunal de première instance d'Eupen : 1 (**); - van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1 (**)
- du tribunal de commerce de : - van de rechtbank van koophandel te :
- Termonde : 1; - Dendermonde : 1;
- Courtrai : 1; - Kortrijk : 1;
- employé au greffe : - beambte bij de griffie :
- du tribunal de commerce de Termonde : 1; - van de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1;
- de la justice de paix du canton de Grimbergen : 1; - van het vredegerecht van het kanton Grimbergen : 1;
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank
instance d'Anvers : 1. van eerste aanleg te Antwerpen : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie,
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai - ROJ 212, Waterloolaan, 115, 1000 Brussel » worden gericht binnen een
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
(article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending worden verstuurd. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik
l'emploi des langues en matière judiciaire. der talen in gerechtszaken.
(**) La connaissance de la langue allemande et de la langue française (**) De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe du kandidaten voor de vacante plaats in de griffie van de rechtbank van
tribunal de première instance d'Eupen, conformément aux dispositions eerste aanleg te Eupen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen
des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in
langues en matière judiciaire. gerechtszaken.
^