← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de :
- Anvers : 1, à partir du 1 er septembre 2006; - Malines : 1, à partir du 1 er
janvier 2007; - Hasselt : 1, à, partir du 1 er janvier 2007; - Mons
: 2, à partir du 1 er"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de : - Anvers : 1, à partir du 1 er septembre 2006; - Malines : 1, à partir du 1 er janvier 2007; - Hasselt : 1, à, partir du 1 er janvier 2007; - Mons : 2, à partir du 1 er | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2006; - Mechelen : 1, vanaf 1 januari 2007; - Hasselt : 1, vanaf 1 januari 2007; - Bergen : 2, vanaf - griffier bij het vredegerecht van het negende kanton Antwerpen : 1; - adjunct-griffier bij de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal de première instance de : | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2006; | - Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2006; |
- Malines : 1, à partir du 1er janvier 2007; | - Mechelen : 1, vanaf 1 januari 2007; |
- Hasselt : 1, à, partir du 1er janvier 2007; | - Hasselt : 1, vanaf 1 januari 2007; |
- Mons : 2, à partir du 1er janvier 2007; | - Bergen : 2, vanaf 1 januari 2007; |
- greffier à la justice de paix du neuvième canton d'Anvers : 1; | - griffier bij het vredegerecht van het negende kanton Antwerpen : 1; |
- greffier adjoint au tribunal de première instance de Liège : 1; | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik: 1; |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Namur : 1; | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1; |
- employé au greffe du tribunal de première instance de : | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- Termonde : 1; | - Dendermonde : 1; |
- employé au greffe du tribunal de commerce d'Ypres et de Furnes : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Ieper en |
- ouvrier au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : 1, | te Veurne : 1; - arbeider bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
à partir du 1er décembre 2006; | Brussel : 1, vanaf 1 december 2006; |
- secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Charleroi : 1; | - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Charleroi : 1; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de : | van eerste aanleg te : |
- Louvain : 1, à partir du 1er octobre 2006; | - Leuven : 1, vanaf 1 oktober 2006; |
- Courtrai : 1. | - Kortrijk : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |