← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de :
- Anvers : 1, à partir du 1 er septembre 2006; - Malines : 1, à partir du 1 er
janvier 2007; - Hasselt : 1, à, partir du 1 er janvier 2007; - Mons
: 2, à partir du 1 er"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de : - Anvers : 1, à partir du 1 er septembre 2006; - Malines : 1, à partir du 1 er janvier 2007; - Hasselt : 1, à, partir du 1 er janvier 2007; - Mons : 2, à partir du 1 er | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2006; - Mechelen : 1, vanaf 1 januari 2007; - Hasselt : 1, vanaf 1 januari 2007; - Bergen : 2, vanaf - griffier bij het vredegerecht van het negende kanton Antwerpen : 1; - adjunct-griffier bij de (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - greffier au tribunal de première instance de : | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
| - Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2006; | - Antwerpen : 1, vanaf 1 september 2006; |
| - Malines : 1, à partir du 1er janvier 2007; | - Mechelen : 1, vanaf 1 januari 2007; |
| - Hasselt : 1, à, partir du 1er janvier 2007; | - Hasselt : 1, vanaf 1 januari 2007; |
| - Mons : 2, à partir du 1er janvier 2007; | - Bergen : 2, vanaf 1 januari 2007; |
| - greffier à la justice de paix du neuvième canton d'Anvers : 1; | - griffier bij het vredegerecht van het negende kanton Antwerpen : 1; |
| - greffier adjoint au tribunal de première instance de Liège : 1; | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik: 1; |
| - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Namur : 1; | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1; |
| - employé au greffe du tribunal de première instance de : | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : |
| - Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
| - Termonde : 1; | - Dendermonde : 1; |
| - employé au greffe du tribunal de commerce d'Ypres et de Furnes : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Ieper en |
| - ouvrier au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : 1, | te Veurne : 1; - arbeider bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
| à partir du 1er décembre 2006; | Brussel : 1, vanaf 1 december 2006; |
| - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Charleroi : 1; | - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Charleroi : 1; |
| - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
| instance de : | van eerste aanleg te : |
| - Louvain : 1, à partir du 1er octobre 2006; | - Leuven : 1, vanaf 1 oktober 2006; |
| - Courtrai : 1. | - Kortrijk : 1. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
| Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
| ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
| d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
| lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
| worden verstuurd. | |