← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers
: 1 ; - de Bruxelles : 1 (à partir du 1 er
janvier 2007); - de Gand : 1. Toute candidature à(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Cependant,
une seule requête suff(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers : 1 ; - de Bruxelles : 1 (à partir du 1 er janvier 2007); - de Gand : 1. Toute candidature à(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Cependant, une seule requête suff(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Antwerpen : 1 ; - te Brussel : 1 (vanaf 1 januari 2007); - te Gent : 1. Elke kandidatuur voor een benoemin(...) Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. In elk geval d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
juge consulaire au tribunal de commerce : | rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : |
- d'Anvers : 1 (à partir du 1er janvier 2007); | - te Antwerpen : 1 (vanaf 1 januari 2007); |
- de Bruxelles : 1 (à partir du 1er janvier 2007); | - te Brussel : 1 (vanaf 1 januari 2007); |
- de Gand : 1. | - te Gent : 1. |
Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être | Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op |
adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au « | straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden |
SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service | gericht aan « FOD justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke |
du Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | Brussel », binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. | |
Cependant, une seule requête suffit dans le cas où plus d'une vacance | In elk geval dient slechts eenmaal te worden gepostuleerd indien meer |
est annoncée pour le même tribunal. | dan één vacature wordt aangekondigd voor dezelfde rechtbank. |