Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Places vacantes. - Communication importante Modification de l'article 287 du Code judiciaire, entrée en vigueur le 1 er janvier 2004 Toute candidature à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Co(...)"
Ordre judiciaire Places vacantes. - Communication importante Modification de l'article 287 du Code judiciaire, entrée en vigueur le 1 er janvier 2004 Toute candidature à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Co(...) Rechterlijke Orde Vacante betrekkingen. - Belangrijke mededeling Wijziging van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, in werking getreden op 1 januari 2004 Elke kandidatuur voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Ger(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Places vacantes. - Communication importante Vacante betrekkingen. - Belangrijke mededeling
Modification de l'article 287 du Code judiciaire, entrée en vigueur le Wijziging van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, in werking
1er janvier 2004 (loi du 3 mai 2003 modifiant certaines dispositions getreden op 1 januari 2004 (Wet van 3 mei 2003 tot wijziging van
de la deuxième partie du Code judiciaire) : sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek) :
Toute candidature à une désignation de chef de corps (voir énumération Elke kandidatuur voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in
à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit, artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur
à peine de déchéance, être accompagnée : dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van :
a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en
l'expérience professionnelle; beroepservaring;
b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van
établi par la Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald
supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15
janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.just.fgov.be -
emplois - Introduire votre candidature). vacatures - Zich kandidaat stellen).
Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire. Al deze stukken moeten in tweevoud worden overgezonden.
A partir du 1er avril 2007 : Vanaf 1 april 2007 :
- président du tribunal du travail d'Anvers. - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Antwerpen.
- président du tribunal du travail de Malines. - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Mechelen.
- président du tribunal du travail d'Hasselt. - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Hasselt.
- président du tribunal du travail de Louvain. - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Leuven.
- président du tribunal du travail de Termonde. - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Dendermonde.
- président du tribunal du travail de Gand. - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Gent.
- président du tribunal du travail d'Audenarde. - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Oudenaarde.
- président du tribunal du travail de Bruges. - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Brugge.
- président du tribunal du travail de Liège. - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Luik.
- président des tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen. - voorzitter van de arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen.
- président des tribunaux du travail d'Arlon, de Marche-en-Famenne et - voorzitter van de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Marche-en-Famenne
de Neufchâteau. en te Neufchâteau.
- président des tribunaux du travail de Dinant et de Namur. - voorzitter van de arbeidsrechtbanken te Dinant en te Namen.
Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, les De standaardprofielen van de hierboven vermelde functies van korpschef
profils généraux ont été publiés au Moniteur belge du 16 septembre werden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 september 2000
2000 et le plan de gestion, visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, en het beleidsplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, van
du Code judiciaire, doit, sous peine de déchéance, être adressé en het Gerechtelijk Wetboek, moet, op straffe van verval, in tweevoud,
deux exemplaires, par courrier recommandé, au « SPF Justice » dans un bij een ter post aangetekend schrijven aan « FOD Justitie » worden
délai de soixante jours à partir de la publication de la vacance au gericht binnen een termijn van zestig dagen na de bekendmaking van de
Moniteur belge. vacature in het Belgisch Staatsblad.
Toute candidature à une désignation de chef de corps doit être Elke kandidatuur voor een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe
adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au « van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan
SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service « FOD Justitie, Directoraat-generaal - Rechterlijke Organisatie -
du Personnel - ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », Dienst Personeelszaken - ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel »
dans un délai d'un mois à dater de la publication de la vacance au binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire) het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen
Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om,
impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres
ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidature(s). te vermelden zoals hierboven is aangeduid.
Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven, in
chaque candidature. tweevoud, te worden gericht.
^