Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef : - du tribunal de première instance de Nivelles : 1, à partir du 1 er janvier 2007; - de la justice de paix du quatrième canton de Bruges : 1, à partir du 1 er - greffier : - au tribunal de première instance de Bruges : 1, à partir du 1 er septe(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef : - du tribunal de première instance de Nivelles : 1, à partir du 1 er janvier 2007; - de la justice de paix du quatrième canton de Bruges : 1, à partir du 1 er - greffier : - au tribunal de première instance de Bruges : 1, à partir du 1 er septe(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier : - van de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel : 1, vanaf 1 januari 2007; - van het vredegerecht van het vierde kanton Brugge : 1, vanaf 1 oktober 2006; - griffier : - bi - bij de rechtbanken van koophandel te Dinant en te Marche-en-Famenne : 1; - opsteller bij de g(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- greffier en chef : - hoofdgriffier :
- du tribunal de première instance de Nivelles : 1, à partir du 1er - van de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel : 1, vanaf 1 januari
janvier 2007; 2007;
- de la justice de paix du quatrième canton de Bruges : 1, à partir du - van het vredegerecht van het vierde kanton Brugge : 1, vanaf 1
1er octobre 2006; oktober 2006;
- greffier : - griffier :
- au tribunal de première instance de Bruges : 1, à partir du 1er - bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1, vanaf 1 september
septembre 2006; 2006;
- aux tribunaux de commerce de Dinant et de Marche-en-Famenne : 1; - bij de rechtbanken van koophandel te Dinant en te Marche-en-Famenne : 1;
- rédacteur au greffe : - opsteller bij de griffie :
- du tribunal de première instance de Charleroi : 1; - van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1;
- du tribunal de police de Tongres : 1; - van de politierechtbank te Tongeren : 1;
- employé au greffe : - beambte bij de griffie :
- du tribunal de commerce de Tongres : 1; - van de rechtbank van koophandel te Tongeren : 1;
- de la justice de paix du premier canton d'Anvers : 1; - van het vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen : 1;
- du tribunal de police de Furnes : 1; - van de politierechtbank te Veurne : 1;
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de
première instance d'Audenarde : 1; rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1;
- secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles - adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel
: 1; : 1;
- rédacteur au parquet de la cour d'appel d'Anvers : 1; - opsteller bij het parket van het hof van beroep te Antwerpen : 1;
- employé au parquet : - beambte bij het parket :
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
Neufchâteau : 1; Neufchâteau : 1;
- de l'auditeur du travail de : - van de arbeidsauditeur te :
- Louvain : 1; - Leuven : 1;
- Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1. - Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie,
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken
- ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
(article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending
worden verstuurd.
^