← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : - de
Bruxelles : 1; - de Gand : 1 ; - de
Mons : 1 (à partir du 1 er décembre 2006). Toute candidature à(...) Une lettre séparée doit être adressée pour
chaque candidature. Cependant, une seule requête suff(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : - de Bruxelles : 1; - de Gand : 1 ; - de Mons : 1 (à partir du 1 er décembre 2006). Toute candidature à(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Cependant, une seule requête suff(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Brussel : 1; - te Gent : 1 ; - te Bergen : 1 (vanaf 1 december 2006). Elke kandidatuur voor een benoeming (...) Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. In elk geval d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
juge consulaire au tribunal de commerce : | rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : |
- de Bruxelles : 1; | - te Brussel : 1; |
- de Gand : 1 (à partir du 1er décembre 2006); | - te Gent : 1 (vanaf 1 december 2006); |
- de Mons : 1 (à partir du 1er décembre 2006). | - te Bergen : 1 (vanaf 1 december 2006). |
Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être | Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op |
adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au « | straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden |
SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service | gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke |
du Personnel - ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | Organisatie - Dienst Personeelszaken - ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | Brussel » binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. | |
Cependant, une seule requête suffit dans le cas où plus d'une vacance | In elk geval dient slechts eenmaal te worden gepostuleerd indien meer |
est annoncée pour le même tribunal. | dan één vacature wordt aangekondigd voor dezelfde rechtbank. |