← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - à la cour du travail de Mons :
1; - au tribunal de première instance de Hasselt : 1, à partir du 1 er septembre
2006; - à la justice de paix du canton de Saint-Gilles : 1, à partir du 1 er
juin 2006 (*);"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - à la cour du travail de Mons : 1; - au tribunal de première instance de Hasselt : 1, à partir du 1 er septembre 2006; - à la justice de paix du canton de Saint-Gilles : 1, à partir du 1 er juin 2006 (*); | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij het arbeidshof te Bergen : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1, vanaf 1 september 2006; - bij het vredegerecht van het kanton Sint-Gillis : 1, vanaf 1 ju - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : - Brussel : 1 (*); - Bru(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier : | - griffier : |
- à la cour du travail de Mons : 1; | - bij het arbeidshof te Bergen : 1; |
- au tribunal de première instance de Hasselt : 1, à partir du 1er | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1, vanaf 1 september |
septembre 2006; | 2006; |
- à la justice de paix du canton de Saint-Gilles : 1, à partir du 1er | - bij het vredegerecht van het kanton Sint-Gillis : 1, vanaf 1 juni |
juin 2006 (*); | 2006 (*); |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de : | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Bruxelles : 1 (*); | - Brussel : 1 (*); |
- Bruges : 1; | - Brugge : 1; |
- employé au greffe du tribunal de première instance de Charleroi : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance d'Anvers : 1, à partir du 1er septembre 2006; | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 septembre 2006; |
- secrétaire adjoint au parquet de la cour d'appel d'Anvers : 1, à | - adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te |
partir du 1er juin 2006; | Antwerpen : 1, vanaf 1 juni 2006; |
- employé au parquet : | - beambte bij het parket : |
- de la cour d'appel d'Anvers : 1; | - van het hof van beroep te Antwerpen : 1; |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Bruges : 1; | - Brugge : 1; |
- Termonde : 1; | - Dendermonde : 1; |
- de l'auditeur du travail de Hasselt : 1. | - van de arbeidsauditeur te Hasselt : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction | een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, Directoraat- |
generale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 212, | generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 212, |
boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à | Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een termijn van |
partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending worden verstuurd. De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |