← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de commerce de Huy : 1,
à partir du 1 er avril 2006; - greffier : - au tribunal de première
instance de : - Malines : 1, à partir du 1 er septembre - Tongres
: 1, à partir du 1 er août 2006; - Turnhout : 1, à partir du 1 er"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de commerce de Huy : 1, à partir du 1 er avril 2006; - greffier : - au tribunal de première instance de : - Malines : 1, à partir du 1 er septembre - Tongres : 1, à partir du 1 er août 2006; - Turnhout : 1, à partir du 1 er | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Hoei : 1, vanaf 1 april 2006; - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Mechelen : 1, vanaf 1 september 2006; - Tongeren : - Turnhout : 1, vanaf 1 september 2006; - bij het vredegerecht van het kanton Herstal : 1; (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef du tribunal de commerce de Huy : 1, à partir du 1er | - hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Hoei : 1, vanaf 1 |
avril 2006; | april 2006; |
- greffier : | - griffier : |
- au tribunal de première instance de : | - bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Malines : 1, à partir du 1er septembre 2006; | - Mechelen : 1, vanaf 1 september 2006; |
- Tongres : 1, à partir du 1er août 2006; | - Tongeren : 1, vanaf 1 augustus 2006; |
- Turnhout : 1, à partir du 1er septembre 2006; | - Turnhout : 1, vanaf 1 september 2006; |
- à la justice de paix du canton de Herstal : 1; | - bij het vredegerecht van het kanton Herstal : 1; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la cour d'appel d'Anvers : 1; | - bij het hof van beroep te Antwerpen : 1; |
- au tribunal de première instance de Courtrai : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1; |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Termonde : | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
1; | Dendermonde : 1; |
- employé au greffe du tribunal de première instance de Turnhout : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1; |
- rédacteur au parquet de l'auditeur du travail de Termonde : 1. | - opsteller bij het parket van de arbeidsauditeur te Dendermonde : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction | een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, |
générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 212, | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à | ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | |
partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
du Code judiciaire). | |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |