← Retour vers "Emploi vacant de conseiller aux Services généraux du Secrétariat général du Service public
fédéral Finances. - Appel aux candidats(...) En application de l'article 6bis, § 2 de l'arrêté
royal du 2 octobre 1937 portant le statut de(...)"
Emploi vacant de conseiller aux Services généraux du Secrétariat général du Service public fédéral Finances. - Appel aux candidats(...) En application de l'article 6bis, § 2 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut de(...) | Vacante betrekking van adviseur bij de Algemene Diensten van het Algemeen Secretariaat van de Federale Overheidsdienst Financiën. - Oproep tot kandidaten Bij toepassing van artikel 6bis, § 2 van het koninklijk besluit van 2 okto(...) Mogen zich kandidaat stellen voor deze betrekking : de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst F(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Emploi vacant de conseiller (classe A3) aux Services généraux du | Vacante betrekking van adviseur (klasse A3) bij de Algemene Diensten |
Secrétariat général du Service public fédéral Finances. - Appel aux | van het Algemeen Secretariaat van de Federale Overheidsdienst |
candidats | Financiën. - Oproep tot kandidaten |
En application de l'article 6bis, § 2 de l'arrêté royal du 2 octobre | Bij toepassing van artikel 6bis, § 2 van het koninklijk besluit van 2 |
1937 portant le statut des agents de l'Etat, un emploi de conseiller | oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, wordt een |
betrekking vacant verklaard van adviseur bij de Algemene Diensten van | |
aux Services généraux du Secrétariat général du Service public fédéral | het Algemeen Secretariaat van de Federale Overheidsdienst Financiën, |
Finances est déclaré vacant à la date du 1er novembre 2006. | op datum van 1 november 2006. |
Peuvent se porter candidats à cet emploi : les agents du Service | Mogen zich kandidaat stellen voor deze betrekking : de ambtenaren van |
public fédéral Finances, qui estiment répondre aux conditions | de Federale Overheidsdienst Financiën die denken te beantwoorden aan |
spécifiées dans la description de la fonction et qui à la date du 1er | de voorwaarden bepaald in de functiebeschrijving en die op datum van 1 |
novembre 2006 : | november 2006 : |
- soit ont basculé pécuniairement dans la classe A3; | - hetzij geldelijk gekanteld zijn in de klasse A3; |
- soit ont basculé pécuniairement dans la classe A2 et comptent au | - hetzij geldelijk gekanteld zijn in de klasse A2 en ten minste vier |
moins quatre années d'ancienneté dans la classe A2 (application de | jaar anciënniteit hebben in de klasse A2 (toepassing van artikel 41, § |
l'article 41, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant | 1, van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat); | evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel); |
- soit ont basculé pécuniairement dans la classe A1 ou A2 et comptent | - hetzij geldelijk gekanteld zijn in de klasse A1 of A2 en een |
une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise | klasseanciënniteit hebben van zes jaar die volgt uit de anciënniteit |
dans les classes A1 et A2, ainsi que celle résultant de l'ancienneté | die ze in de klassen A1 en A2 hebben verworven, alsook de |
de grade acquise à la date du 1er décembre 2004 dans le grade dont ils | graadanciënniteit die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan |
étaient titulaires ou dans un autre grade du même niveau et du même | ze titularis waren of in een andere graad van hetzelfde niveau en van |
rang (application des articles 226 et 216, § 2, de l'arrêté royal du 4 | dezelfde rang (toepassing van artikelen 226 en 216, § 2, van het |
août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat). | koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel). |
Priorité sera donnée au candidat qui répond le mieux au contenu de la | De voorkeur zal worden gegeven aan de kandidaat die het best |
description de fonction suivante. | beantwoordt aan de inhoud van de hierna volgende functiebeschrijving. |
Description de la fonction. | Functiebeschrijving. |
Contexte de la fonction : La fonction se situe au sein du service | Functiecontext : De functie situeert zich binnen de dienst FinPress. |
FinPress. Ce service centralise toutes les activités d'impression du | |
SPF Finances, à l'exception des activités d'impression faites au sein | Deze dienst centraliseert alle drukactiviteiten van de FOD Financiën, |
de l'Administration de la trésorerie. A cet effet on utilise deux | met uitzondering van de drukactiviteiten verricht bij de Administratie |
procédés d'impression, c'est-à-dire le procédé offset (processus | der thesaurie. Hiertoe wordt gebruik gemaakt van twee drukprocédés, |
d'impression classique), et le procédé data transmission (processus | met name een offsetprocédé (klassiek drukkerijproces) en een |
d'impression dirigé par ordinateur). Le service FinPress se trouve au | datagestuurd procédé (ICT-gestuurd drukproces). De dienst FinPress |
site Diamant Boart, avenue du Pont Luttre 74, 1190 Bruxelles. La | bevindt zich op de Diamant Boart site, Luttrebruglaan 74, 1190 |
fonction est la plus haute fonction dirigeante de FinPress. Cette | Brussel. De functie is de hoogste leidinggevende functie van FinPress. |
fonction est dirigée hiérarchiquement par le chef du service qui | De functie staat onder het hiërarchisch gezag van het hoofd van de |
regroupe toutes les activités au niveau secrétariat et logistique pour | dienst die alle activiteiten op het vlak van secretariaat en logistiek |
le Secrétariat général et pour toutes les autres administrations du | voor het Algemeen Secretariaat en alle andere administraties van de |
SPF Finances, nommé ci-après "directeur du service d'encadrement | FOD Financiën groepeert, hierna genoemd "directeur van de stafdienst |
Secrétariat et Logistique (S&L)". La fonction assure la direction d'un | Secretariaat en Logistiek (S&L)". De functie heeft de leiding over |
groupe d'environ 130 collaborateurs (niveaux A, B, C et D). | ongeveer 130 medewerkers (niveaus A, B, C en D). |
Dénomination de la fonction : Chef de division FinPress. | Functiebenaming : Afdelingshoofd FinPress. |
Objectif de la fonction : | Doel van de functie : |
? déterminer un plan stratégique à long terme en concertation avec le | ? Opstellen van een strategisch plan op lange termijn in overleg met |
directeur du service d'encadrement S&L; | de directeur van de stafdienst S&L. |
? traduire le plan stratégique à long terme vers un plan d'action | ? Vertalen van het lange termijn strategisch plan naar een concreet, |
annuel concret et à court terme en concordance avec les priorités de | korte termijn jaarlijks actieplan in overeenstemming met de |
gestion du directeur du service d'encadrement S&L; | beleidsprioriteiten van de directeur van de stafdienst S&L. |
? gérer et assurer la réalisation des objectifs et des paramètres de | ? Beheren en instaan voor de verwezenlijking van de doelstellingen en |
gestion de FinPress, tels que définis dans le plan d'action annuel; | beleidsparameters van FinPress, zoals gedefinieerd in het jaarlijks actieplan. |
? diriger et assumer la responsabilité finale de FinPress, afin de | ? Leiding geven en eindverantwoordelijkheid nemen over FinPress, |
réaliser les objectifs de manière efficace et adéquate, dans le | teneinde de doelstellingen op effectieve en efficiënte wijze en met |
respect des collaborateurs. | respect voor de medewerkers te realiseren. |
Relations inhérentes aux compétences du chef de division FinPress : | Relaties binnen het werkdomein van het afdelingshoofd FinPress : |
? fait rapport au directeur du service d'encadrement S&L; | ? rapporteert aan de directeur van de stafdienst S&L; |
? dirige les chefs d'équipe de FinPress et leurs collaborateurs; | ? geeft leiding aan de teamchefs van FinPress en hun medewerkers; |
? organise des contacts soutenus avec le management des services de | ? organiseert regelmatige contacten met het management van de lijn- en |
ligne et d'encadrement - les stakeholders et clients de FinPress - | stafdiensten - de stakeholders en klanten van FinPress - teneinde een |
afin de réaliser une gestion optimale de FinPress; | optimaal FinPress-beleid te verwezenlijken; |
? développe un modèle de prestation de service aux autres SPF, en | ? werkt een dienstverleningsmodel uit voor de overige FOD's, in |
collaboration avec le directeur du service d'encadrement S&L, | samenwerking met de directeur van de stafdienst S&L; |
? coordonne les relations avec les prestataires externes de travaux, | ? coördineert de relaties met externe leveranciers van werken, |
de fournitures et de services pour les contrats spécifiques à | leveringen en diensten voor wat betreft de contracten die specifiek |
FinPress; | zijn voor FinPress; |
? collabore avec les services d'encadrement P&O, B&B, S&L et ICT. | ? werkt samen met de stafdiensten P&O, B&B, S&L en ICT. |
Tâches et objectifs : | Taken en resultaatsgebieden : |
? établir un plan d'action annuel portant des objectifs et des | ? opstellen van een jaarlijks actieplan met concrete doelstellingen en |
paramètres de gestion concrets et, en concertation avec les chefs | beleidsparameters en, in samenspraak met de teamchefs, de uitvoering |
d'équipe, en répartir l'exécution entre les équipes; | ervan verdelen onder de teams; |
? préciser et concrétiser les responsabilités d'exécution des chefs | ? de uitvoeringsverantwoordelijkheid van de teamchefs verduidelijken |
d'équipe, afin d'assurer la bonne et complète réalisation des actions; | en concretiseren, zodat de acties goed en volledig worden uitgevoerd; |
? en fonction des moyens disponibles et du cadre opérationnel, | ? in functie van de beschikbare middelen en het operationele kader, de |
organiser les activités de FinPress, afin d'atteindre les objectifs | werkzaamheden van FinPress organiseren, teneinde de vastgelegde |
fixés; | doelstellingen te bereiken; |
? motiver, responsabiliser, évaluer et éventuellement réorienter les | ? motiveren, responsabiliseren, evalueren en eventueel bijsturen van |
chefs d'équipe et leurs collaborateurs, afin de susciter un | de teamchefs en hun medewerkers opdat ze optimaal betrokken zouden |
investissement optimal de chacun d'eux dans les activités de FinPress | zijn bij de werkzaamheden van FinPress en hun vaardigheden verder |
et de leur permettre de développer leurs compétences; | zouden kunnen ontwikkelen; |
? encourager le travail en différentes équipes et stimuler la | ? stimuleren van het werken in verscheidene teams, polyvalentie |
polyvalence afin de garantir un fonctionnement flexible de FinPress; | opbouwen om een flexibele werking van FinPress te garanderen; |
? collaborer avec les chefs d'équipe et leurs collaborateurs et | ? samenwerken met en raadplegen van de teamchefs en hun medewerkers |
susciter leur avis lors de prise de décisions importantes; | bij het nemen van belangrijke beslissingen; |
? identifier les risques, problèmes et conflits et formuler des | ? identificeren van risico's, knelpunten of conflicten en hun |
solutions, en faire le suivi et l'accompagnement; | oplossingen formuleren, opvolgen en begeleiden; |
? régulièrement, comparer les résultats obtenus à partir du plan | ? op regelmatige tijdstippen peilen naar de bereikte resultaten in |
d'action annuel en vue de réorienter les actions; | vergelijking met het jaarlijkse actieplan met het oog op het bijsturen van de acties; |
? régulièrement, en concertation avec le directeur du service | ? op regelmatige tijdstippen informeren en overleggen met de directeur |
d'encadrement S&L, s'informer au sujet des objectifs atteints, des | van de stafdienst S&L over de bereikte doelstellingen en de |
problèmes principaux et ceux qui nécessitent une attention | voornaamste knelpunten en aandachtspunten met inbegrip van |
particulière, en ce compris des propositions prospectives au sujet des | toekomstgerichte voorstellen over strategische doelstellingen of |
objectifs stratégiques ou des propositions innovantes; | innovatieve voorstellen; |
? en vue d'un bon fonctionnement et de l'innovation permanente de | ? met het oog op de goede werking en de voortdurende vernieuwing van |
FinPress, et dans le but rester informé des développements les plus | FinPress en om op de hoogte te blijven van de meest recente |
récents, établir des contacts formels et informels, internes et | ontwikkelingen, de nodige formele en informele, interne en externe |
externes; | contacten leggen; |
? communiquer, de manière à obtenir des résultats, avec les | ? resultaatgericht communiceren met stakeholders en klanten uit de |
stakeholders et clients des services de ligne et d'encadrement; | lijn- en stafdiensten; |
? analyser et adapter, en accord avec le directeur du service | ? analyseren en in overeenstemming met de directeur van de stafdienst |
d'encadrement S&L, l'organisation et le cadre opérationnel de | S&L aanpassen van de organisatie en het operationele kader van |
FinPress, dans le but de réaliser de manière optimale le plan | FinPress met het oog op het optimaal realiseren van het strategisch |
stratégique; | plan; |
? initier ou participer activement à des projets d'investissement pour | ? initiëren van of actief participeren aan investeringsprojecten voor |
FinPress, comme par exemple le renouvellement du parc des machines ou | FinPress, zoals bv. de vernieuwing van het machinepark of |
l'extension des machines existantes. | uitbreidingen aan bestaande machines. |
Exigences de la fonction et compétences spécifiques à la fonction : | Functievereisten en functiespecifieke vaardigheden : |
? expérience : minimum sept ans dans une fonction de niveau A liée à | ? ervaring : minstens zeven jaar in een functie van niveau A die |
la gestion d'un service logistique ou une expérience de minimum sept | verband houdt met het beheer van een logistieke dienst of een ervaring |
ans dans une fonction similaire, avec une participation significative | van minstens zeven jaar in een gelijkaardige functie met een |
à des travaux en matière de gestion logistique; | betekenisvolle medewerking aan werkzaamheden inzake logistiek beheer; |
? être porteur d'un diplôme de base de 2e cycle de l'enseignement | ? in het bezit zijn van een basisdiploma van de tweede cyclus van het |
universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long, ou être | universitair onderwijs of van het hoger onderwijs van het lange type, |
titulaire d'une fonction de niveau A; | of titularis zijn van een functie van niveau A; |
? suivre des conversations dans la deuxième langue nationale et | |
diriger une communication de base dans cette langue (principalement en | ? het volgen van gesprekken in de tweede landstaal en het voeren van |
ce qui concerne des concepts qui reviennent fréquemment dans le | basiscommunicatie in deze taal (voornamelijk wat betreft frequent |
secteur de l'imprimerie et le traitement logistique) constituent un | voorkomende begrippen in de drukkerijsector en de logistieke |
plus. | behandeling) is een pluspunt. |
Compétences techniques : | Technische competenties : |
? connaissance des techniques d'impression (procédé offset et procédé numérique) : | ? kennis druktechnieken (offsetprocedé en datagestuurd procedé) : |
- connaissance générale du processus de production (pre-press, press, | - algemene kennis van het productieproces (pre-press, press, |
post-press); | post-press); |
- connaissance des principes et des procédures du procédé offset et du | - kennis van de principes en procedures van de offsetprocedé- en |
procédé numérique; | datagestuurd procedé-aanpak; |
? connaissance en matière de gestion logistique (envoi et stockage) : | ? kennis inzake logistiek beheer (verzending en opslag) : kunnen |
savoir formuler, analyser et résoudre des problèmes logistiques; | formuleren, analyseren en oplossen van logistieke problemen; |
? connaissance de la gestion financière (e.a. techniques comptables, | ? kennis financieel beheer (o.a. boekhoudtechnieken, |
comptabilité de l'Etat, gestion des achats, procédure des | rijkscomptabiliteit, aankoopbeheer, publieke |
adjudications publiques,...) afin d'estimer de façon précise des | aanbestedingsprocedure,...) teneinde investeringen inzake personeels- |
investissements en matière de moyens humains et matériels, de les | en materiële middelen accuraat in te schatten, op te volgen en te |
suivre et évaluer en fonction des objectifs à réaliser; | evalueren ten opzichte van de te realiseren doelstellingen); |
? connaissance en matière d'élaboration de planning (priorités en | ? kennis inzake het opmaken van een planning (prioriteiten in functie |
fonction de l'organisation, des moyens existants humains et matériels, de l'importance de la mission,...); | van de organisatie, van de beschikbare menselijke en materiële |
? connaissance en matière de techniques de communication et de gestion | middelen, de belangrijkheid van de opdracht,...); |
des relations en ce qui concerne : | ? kennis inzake communicatietechnieken en relatiebeheer wat betreft : |
- la communication verbale et écrite : il/elle comprend ses | - mondeling en schriftelijk communiceren : hij/zij begrijpt zijn/haar |
interlocuteurs, ses messages sont clairement compris; | gesprekspartners correct, zijn/haar boodschappen komen helder over; |
- réflexion sur les relations interpersonnelles afin d'adapter de | - reflectie over interpersoonlijke relaties teneinde het eigen gedrag |
manière optimale son propre comportement à des circonstances | optimaal aan te passen aan wisselende omstandigheden; |
changeantes; - rechercher l'exécution qualitative des tâches en tenant compte des | - streven naar een kwaliteitsvolle taakuitvoering rekening houdende |
exigences diverses des clients. | met de wisselende eisen van de opdrachtgevers. |
Compétences génériques : | Generieke competenties : |
? talent de visionnaire et d'organisateur; | ? visie en organisatietalent; |
? sens des responsabilités et ambition de réaliser des objectifs | ? verantwoordelijkheidszin en ambitie voor het verwezenlijken van |
concrets; | concrete doelstellingen; |
? pro-actif; | ? pro-actief; |
? dirigeant dans les actions et les décisions; | ? leidinggevend in acties en beslissingen; |
? intérêt pour l'innovation; | ? oog voor vernieuwing; |
? présider des réunions et des groupes de travail et aboutir à une | ? vergaderingen en werkgroepen voorzitten en tot een evenwichtig |
décision équilibrée et un plan d'action à la fin de chaque réunion ou | besluit en actieplan komen bij het einde van elke vergadering en elke |
mission; | missie; |
? pouvoir gérer efficacement les ressources, aussi bien financières | ? zin voor efficiënt middelenbeheer (financiële en |
que personnelles; | personeelsmiddelen); |
? pouvoir faire de manière précise un suivi analytique et quantitatif | ? analytisch en cijfermatig, nauwgezette opvolging van de resultaten |
des résultats du service, des équipes, des collaborateurs individuels; | van de dienst, de teams, de individuele medewerkers; |
? application équilibrée de la raison et de l'empathie lors de | ? evenwichtig toepassen van ratio en empathie bij het evalueren en |
l'évaluation et du suivi des collaborateurs, dans le but de développer | opvolgen van medewerkers met het oog op de ontwikkeling van hun |
leurs compétences; | competenties; |
? être attentif à promouvoir le travail d'équipe, la résolution des | ? aandachtig zijn voor het bevorderen van teamwerk, het oplossen van |
conflits et le développement de l'esprit d'équipe; | conflicten en het ontwikkelen van een teamcultuur; |
? gérer professionnellement les contacts intérieurs et extérieurs au | ? professioneel omgaan met een heterogene groep aan contacten binnen |
service, d'un groupe hétérogène de personnes; | en buiten de dienst; |
? personne de contact centrale pour donner des avis pertinents dans | ? centraal contactpersoon voor deskundig advies omtrent alle |
tous les domaines d'action du service. | actiedomeinen van de dienst. |
Conditions de travail : | Arbeidsvoorwaarden : |
Classe A3. Echelle de traitement A31 (32.380-44.860 rattaché à | Klasse A3. Weddeschaal A31 (32.380-44.860 gekoppeld aan de spilindex |
l'indice pivot 138,01, ou bien 45.338,48-62.812,97 après application | 138,01, ofwel 45.338,48-62.812,97 na toepassing van de |
du coefficient d'indexation 1,4002). | indexatiecoëfficiënt 1,4002). |
Procédure. | Procedure. |
Les candidats intéressés sont invités à faire parvenir leur | De belangstellende kandidaten worden verzocht om hun sollicitatie te |
candidature au moyen du formulaire de sollicitation standardisé qui | verrichten door middel van het gestandaardiseerde |
est disponible à l'adresse suivante : | sollicitatieformulier, dat op volgend adres te vinden is : |
- http://finesse/aspfiles/finselect/index.asp?taal=2; | - http://finesse/aspfiles/finselect/index.asp?taal=1; |
- ou via l'Intranet en cliquant, dans la colonne "Liens et | - of via Intranet, door rechts op het scherm in de kolom "Links en |
applications" située à droite de l'écran, sur « P&O" et ensuite sur | toepassingen" te klikken op "P&O" en daarna op "Nieuwe |
"Nouvelles fonctions Coperfin"; | Coperfinfuncties"; |
- ou encore via l'Intranet en cliquant, dans la colonne "Messages" | - of via Intranet, door in de middelste kolom "Mededelingen" op het |
située au centre de l'écran, sur « Ouverture de la nouvelle fonction | scherm te klikken op "Openstelling van de nieuwe Coperfinfunctie - |
Coperfin - Chef de division FinPress". | Afdelingshoofd FinPress". |
En cas de problème rencontré lors de la sollicitation via Intranet, si | In geval van problemen bij het solliciteren via Intranet en indien |
aucune autre solution ne vous est proposée et seulement à la demande | geen andere oplossing wordt voorgesteld, en alleen na uitdrukkelijke |
expresse du fonctionnaire, la sollicitation pourra se faire par écrit. | vraag van de ambtenaar, mag de sollicitatie schriftelijk gebeuren. Het |
Le formulaire de sollicitation devra être demandé au Service | sollicitatieformulier moet worden aangevraagd bij de stafdienst |
d'Encadrement Personnel et Organisation, à l'attention de M. Rudi | Personeel en Organisatie, ter attentie van de h. Rudi Rondou, |
Rondou, Service Personnel Secrétariat général, North Galaxy, boulevard | Personeelsdienst Algemeen Secretariaat, North Galaxy, Koning Albert |
du Roi Albert-II 33, bte 86, à 1030 Bruxelles, 0257/68131 et renvoyé par lettre recommandée à la même adresse. La date limite de sollicitation est dans tous les cas dans les dix jours ouvrables qui suivent la publication du présent avis dans le Moniteur belge. Il sera accusé réception des candidatures. Des représentants du service d'encadrement P&O examineront les éléments du formulaire de sollicitation ainsi que la motivation des candidats via un entretien personnel. A cette occasion, un rapport de sélection sera rédigé. Les candidatures seront examinées par un comité de sélection composé | II-laan 33, bus 86, 1030 Brussel, 0257/68131 en daarna ingevuld per aangetekend schrijven worden teruggestuurd naar hetzelfde adres. De uiterlijke datum van sollicitatie is in beide gevallen binnen de tien werkdagen volgend op de publicatie van deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Ontvangst zal gemeld worden van de kandidaatstellingen. Vertegenwoordigers van de stafdienst P&O zullen in een persoonlijk onderhoud met de kandidaten de elementen van het sollicitatieformulier alsook hun motivatie nagaan. Hiervan zal dan een selectieverslag opgesteld worden. De kandidaatstellingen zullen worden onderzocht door een selectiecomité, samengesteld uit zowel Nederlands- als Franstalige |
aussi bien de représentants francophones que néerlandophones des | vertegenwoordigers van de administraties van de FOD Financiën. Dit |
administrations du SPF Finances. Ce comité examine les sollicitations | comité onderzoekt de sollicitaties per functie op basis van het |
sur base du curriculum vitae, du rapport de sélection et du dossier | curriculum vitae, het selectieverslag en het persoonlijk dossier, en |
personnel et fait une proposition en tenant compte : | doet een voorstel, rekening houdend met : |
- des règles de classement prévues à l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat; - de l'adéquation entre les capacités et les connaissances du membre du personnel et les exigences de la fonction sollicitée. Sans préjudice des compétences du Comité de direction qui est responsable de la proposition finale à l'autorité compétente, le comité de sélection communique ses propositions aux fonctionnaires qui ont posé leur candidature. Il est à noter que, si application est faite de l'article 6bis, § 2, alinéas 2, 3 ou 4 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, le candidat exclu au terme d'une phase de | - de rangschikkingsregels zoals bepaald in het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en loopbaan van het rijkspersoneel; - de overeenkomst tussen de vaardigheden en kennis van het personeelslid met de vereisten van de gesolliciteerde functie. Onverminderd de bevoegdheden van het Directiecomité, dat zal instaan voor de eindvoorstellen aan de bevoegde overheid, deelt het selectiecomité zijn voorstellen mee aan de personeelsleden die hun kandidaatstelling hebben ingediend. Er valt op te merken dat, indien er toepassing wordt gemaakt van artikel 6bis, § 2, alinea's 2, 3 of 4 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, een kandidaat die werd uitgesloten in een fase van de procedure, |
la procédure le demeure pour les phases ultérieures. | uitgesloten blijft voor de verdere fases. |