← Retour vers "Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme. - Emploi vacant de coordinateur « discriminations
raciales - intégration » (rôle linguistique français). - Appel aux candidatures Il est
porté à la connaissance du public qu'(...) 1) Description de la fonction : Le directeur,
le directeur adjoint et les 4 coordinateurs consti(...)"
Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme. - Emploi vacant de coordinateur « discriminations raciales - intégration » (rôle linguistique français). - Appel aux candidatures Il est porté à la connaissance du public qu'(...) 1) Description de la fonction : Le directeur, le directeur adjoint et les 4 coordinateurs consti(...) | Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. - Vacante betrekking van coördinator « raciale discriminaties - integratie » (Franse taalrol). - Oproep tot kandidaatstelling Het publiek wordt ervan in kennis gesteld dat een (...) 1) Functiebeschrijving : Het College van het Centrum is samengesteld uit de directeur, de adjunc(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme. - Emploi vacant de coordinateur « discriminations raciales - intégration » (h/f) (rôle linguistique français). - Appel aux candidatures Il est porté à la connaissance du public qu'un emploi de coordinateur (rôle linguistique français) au Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme créé par la loi du 15 février 1993 (Moniteur belge du 19 février 1993) est vacant. Le statut organique dudit Centre a été fixé par l'arrêté royal du 28 février 1993 (Moniteur belge du 2 mars 1993) et modifié par les arrêtés royaux du 9 février 1995 (Moniteur belge du 22 février 1995), du 20 mai 1996 (Moniteur belge du 31 mai 1996) et du 24 août 2001 (Moniteur belge du 20 septembre 2001). | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. - Vacante betrekking van coördinator « raciale discriminaties - integratie » (m/v) (Franse taalrol). - Oproep tot kandidaatstelling Het publiek wordt ervan in kennis gesteld dat een betrekking van coördinator (Franse taalrol) vacant is bij het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding dat werd opgericht bij de wet van 15 februari 1993 (Belgisch Staatsblad van 19 februari 1993). Het organiek statuut van dit Centrum werd vastgelegd bij koninklijk besluit van 28 februari 1993 (Belgisch Staatsblad van 2 maart 1993) en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 februari 1995 (Belgisch Staatsblad van 22 februari 1995), 20 mei 1996 (Belgisch Staatsblad van 31 mei 1996) en 24 augustus 2001 (Belgisch Staatsblad van 20 september 2001). |
1) Description de la fonction : | 1) Functiebeschrijving : |
Le directeur, le directeur adjoint et les 4 coordinateurs constituent le Collège du Centre. | Het College van het Centrum is samengesteld uit de directeur, de adjunct-directeur en 4 coördinatoren. |
Chaque coordinateur est responsable du développement et de la gestion | Elke coördinator is verantwoordelijk voor de ontwikkeling en het |
quotidienne des activités liées à une des 4 zones de compétences du | dagelijkse beheer van de activiteiten rond één van de 4 |
Centre : | bevoegdheidsdomeinen van het Centrum : |
- discriminations raciales - intégration (poste faisant l'objet du | - raciale discriminaties - integratie (betrekking die het voorwerp |
présent appel); | uitmaakt van deze oproep); |
- observatoire des migrations; | - observatorium voor migraties; |
- discriminations non raciales; | - niet-raciale discriminaties; |
- lutte contre la pauvreté, la précarité et l'exclusion sociale. | - bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting. |
Concrètement, l'ensemble des tâches et responsabilités des | De taken en de verantwoordelijkheden van de coördinatoren worden |
coordinateurs est déterminé au sein du Collège. | concreet bepaald in en door het College. |
De manière plus générale, sous l'autorité du directeur et du directeur | Meer in het algemeen moeten zij, onder het gezag van de directeur en |
adjoint, et dans leur domaine spécifique de compétences, ils sont | van de adjunct-directeur, en in hun specifiek bevoegdheidsdomein, de |
tenus de : | volgende taken op zich nemen : |
- contribuer à l'exécution et à la concrétisation des décisions du | - bijdragen tot de uitvoering en de verwezenlijking van de |
Conseil d'administration; | beslissingen van de Raad van bestuur; |
- contribuer à la mise en oeuvre de la politique générale du Centre; | - meewerken aan de algemene beleidsvoering van het Centrum; |
- assurer la gestion journalière, l'organisation des tâches et la | - instaan voor het dagelijks beheer, de taakverdeling en de leiding |
direction des agents travaillant dans leur cellule; - participer et collaborer aux réunions du Collège et s'impliquer dans les projets communs de développement des activités du Centre; - contribuer à organiser et à dynamiser la collaboration avec les associations, instituts, organes ou services accomplissant le même type de missions ou directement concernés par l'accomplissement de ces missions; - assister, avec voix consultative, aux délibérations périodiques du Conseil d'administration du Centre et en assurer le secrétariat; - contribuer à l'établissement de rapports annuels relatifs à la mise en oeuvre de la politique générale du Centre. | over de medewerkers die werkzaam zijn in hun cel; - deelnemen en meewerken aan de vergaderingen van het College en zich inzetten voor gemeenschappelijke projecten rond de ontwikkeling van de activiteiten van het Centrum; - bijdragen tot de organisatie en bevordering van de samenwerking met verenigingen, instellingen, organen of diensten die gelijkaardige opdrachten vervullen of rechtstreeks betrokken zijn bij het vervullen van die opdrachten; - bijwonen, met raadgevende stem, van de periodieke beraadslagingen van de Raad van bestuur van het Centrum en instaan voor het secretariaat ervan; - bijdragen tot de uitwerking van de jaarverslagen betreffende de algemene beleidsvoering van het Centrum. |
2) Conditions d'accès et profil : | 2) Toegangsvoorwaarden en profiel : |
2.1 Conditions générales : | 2.1 Algemene voorwaarden : |
- le (la) candidat(e) doit jouir de ses droits civils et politiques; | - de kandidaat moet de politieke en burgerlijke rechten genieten; |
- il (elle) doit être titulaire d'un diplôme de base de deuxième cycle | - hij (zij) moet houder zijn van een basisdiploma van de tweede cyclus |
(bv. licenciaat) van het universitair onderwijs of van het hoger | |
(p.ex. licencié) de l'enseignement universitaire ou supérieur de type | onderwijs van het lange type en beschikken over een relevante ervaring |
long et pouvoir témoigner d'une expérience utile d'au moins 5 ans dans | van ten minste 5 jaar in de voormelde domeinen van raciale |
les domaines précités des discriminations raciales et de | discriminaties en integratie; |
l'intégration; | |
- par ailleurs, la connaissance et la compréhension des processus | - bovendien worden de kennis en het begrip van de organisatorische |
organisationnels ainsi que la capacité de fonctionner dans un | procedures en het vermogen om in een tweetalige omgeving te |
environnement bilingue constituent des atouts pour la fonction; | functioneren als troeven beschouwd voor deze functie; |
- le (la) candidat(e) doit appartenir au rôle linguistique français. | - de kandidaat moeten tot de Franstalige taalrol behoren. |
2.2 Compétences spécifiques : | 2.2 Specifieke bevoegdheden : |
- du domaine des discriminations raciales; | - van het domein van raciale discriminaties; |
- du domaine de l'intégration. | - van het domein van integratie. |
2.3 Compétences génériques : | 2.3 Algemene bevoegdheden : |
Le (la) candidat(e) doit faire preuve des compétences suivantes : | De kandidaat moet het bewijs leveren van de volgende bekwaamheden : |
- capacités de conceptualisation et d'analyse; | - vermogen om te conceptualiseren en te analyseren; |
- aptitudes à la communication orale et écrite; | - schriftelijke en mondelinge communicatievaardigheid; |
- bonnes capacités en gestion de projet, en planification et en | - projectbeheer, planning en probleemoplossing. |
résolution de problèmes. | |
3) Durée du mandat et rémunérations : | 3) Duur van het mandaat en bezoldiging : |
Le (la) candidat(e) sélectionné(e) sera nommé(e) pour un mandat de 6 ans, renouvelable. | De geselecteerde kandidaat wordt benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van 6 jaar. |
Il (elle) sera rémunéré(e) sur la base de l'échelle de traitement | Hij/zij wordt bezoldigd op basis van de weddeschaal voor titularissen |
définie pour les titulaires du rang A42. | van rang A42. |
4) Candidatures : | 4) Kandidaturen : |
Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur | De belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur per aangetekend |
candidature par lettre recommandée, adressée à M. le Premier Ministre, | schrijven te richten aan de Heer Eerste Minister, Wetstraat 16, 1000 |
rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles, dans un délai de 15 jours à dater du | Brussel, binnen een termijn van 15 dagen te rekenen vanaf de eerste |
premier jour qui suit la publication du présent avis au Moniteur | dag die volgt op de publicatie van dit bericht in het Belgisch |
belge. Elles y exposeront les titres, les mérites et l'expérience | Staatsblad. Zij moeten erin de titels, verdiensten en nuttige |
professionnelle utile qu'elles estiment devoir faire valoir. | beroepservaring vermelden waarop zij de aandacht wensen te vestigen. |