← Retour vers "Juridictions du travail. - Une place vacante d'employé au greffe du tribunal
du travail de Mons Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande au SPF Emploi, Travail
et Concertation sociale, Service des organes de p(...) Conditions
: 1° être âgé(e) de dix-huit ans accomplis; 2° avoir réussi un concours organisé p(...)"
Juridictions du travail. - Une place vacante d'employé au greffe du tribunal du travail de Mons Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service des organes de p(...) Conditions : 1° être âgé(e) de dix-huit ans accomplis; 2° avoir réussi un concours organisé p(...) | Arbeidsgerechten. - Een vacante betrekking van beambte bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Bergen De kandidaten worden verzocht hun aanvraag te richten tot, FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst van de (...) Voorwaarden : 1° volle achtien jaar oud zijn; 2° geslaagd zijn voor een vergelijkend examen d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Juridictions du travail. - Une place vacante d'employé | Arbeidsgerechten. - Een vacante betrekking van beambte |
(homme ou femme) au greffe du tribunal du travail de Mons | (man of vrouw) bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Bergen |
Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande au SPF Emploi, | De kandidaten worden verzocht hun aanvraag te richten tot, FOD |
Travail et Concertation sociale, Service des organes de participation, | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst van de |
Juridictions du travail, rue Ernest Blérot 1, à 1070 Bruxelles, dans | inspraakorganen, Arbeidsgerechten, Ernest Blérotstraat 1, te 1070 |
les trente jours qui suivent la publication du présent avis. | Brussel, binnen dertig dagen na de bekendmaking van dit bericht. |
Conditions : | Voorwaarden : |
1° être âgé(e) de dix-huit ans accomplis; | 1° volle achtien jaar oud zijn; |
2° avoir réussi un concours organisé par le Roi, devant un jury | 2° geslaagd zijn voor een vergelijkend examen door de Koning |
institué par le SPF Justice. Les licenciés en droit et les porteurs | georganiseerd voor een examencommissie die wordt ingesteld door de |
d'un certificat de candidat-greffier ou de candidat-secrétaire sont | Minister van Justitie. Licentiaten in de rechten en houders van het |
getuigschrift van kandidaat-griffier of kandidaat-secretaris zijn van | |
dispensés du concours. | het vergelijkend examen vrijgesteld. |
La nomination d'un employé n'est définitive qu'après l'accomplissement | De benoeming van een beambte wordt eerst vast na één jaar |
d'une année de fonctions. | ambtsvervulling. |