← Retour vers "Juridictions du travail Place vacante de rédacteur au greffe de la cour du travail
de Liège. - Erratum Au Moniteur belge n° 170 du 27 mai 2005, page 24854, dans le texte néerlandais
: A la place de « Vacante betrekking van(...)
"
Juridictions du travail Place vacante de rédacteur au greffe de la cour du travail de Liège. - Erratum Au Moniteur belge n° 170 du 27 mai 2005, page 24854, dans le texte néerlandais : A la place de « Vacante betrekking van(...) | Arbeidsgerechten Vacante betrekking van opsteller bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Luik. - Erratum In Belgisch Staatsblad nr. 170 van 27 mei 2005, pagina 24854, in de Nederlandse tekst : In de plaats van « Vacante b(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Juridictions du travail Place vacante de rédacteur (homme ou femme) au | Arbeidsgerechten Vacante betrekking van opsteller (man of vrouw) bij |
greffe de la cour du travail de Liège. - Erratum | de griffie van de arbeidsrechtbank te Luik. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 170 du 27 mai 2005, page 24854, dans le texte | In Belgisch Staatsblad nr. 170 van 27 mei 2005, pagina 24854, in de |
néerlandais : | Nederlandse tekst : |
A la place de « Vacante betrekking van opsteller (man of vrouw) bij de | In de plaats van « Vacante betrekking van opsteller (man of vrouw) bij |
griffie van de arbeidsrechtbank te Luik », il faut lire « Vacante | de griffie van de arbeidsrechtbank te Luik », dient « Vacante |
betrekking van opsteller (man of vrouw) bij de griffie van het | betrekking van opsteller (man of vrouw) bij de griffie van het |
arbeidshof te Luik ». | arbeidshof te Luik » te worden gelezen. |