← Retour vers "Juridictions du travail Une place vacante d'employé au greffe du
tribunal du travail de Tournai Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande au SPF
Emploi, Travail et Concertation sociale, Service des Organes de(...) Conditions : 1. être âgé(e) de dix-huit ans accomplis; 2. avoir réussi un
concours organisé p(...)"
Juridictions du travail Une place vacante d'employé au greffe du tribunal du travail de Tournai Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service des Organes de(...) Conditions : 1. être âgé(e) de dix-huit ans accomplis; 2. avoir réussi un concours organisé p(...) | Arbeidsgerechten Eén vacante betrekking van beambte bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Doornik De kandidaten worden verzocht hun aanvraag te richten tot FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst van de i(...) Voorwaarden : 1. volle achttien jaar oud zijn; 2. geslaagd zijn voor een vergelijkend examen (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Juridictions du travail | Arbeidsgerechten |
Une place vacante d'employé (homme ou femme) | Eén vacante betrekking van beambte (man of vrouw) |
au greffe du tribunal du travail de Tournai | bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Doornik |
Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande au SPF Emploi, | De kandidaten worden verzocht hun aanvraag te richten tot FOD |
Travail et Concertation sociale, Service des Organes de Participation, | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst van de |
juridiction du travail, rue Ernest Blerot 1, à 1070 Bruxelles, dans | inspraakorganen, arbeidsgerechten, Ernest Blerotstraat 1, te 1070 |
les trente jours qui suivent la publication du présent avis. | Brussel, binnen de dertig dagen na de bekendmaking van dit bericht. |
Conditions : | Voorwaarden : |
1. être âgé(e) de dix-huit ans accomplis; | 1. volle achttien jaar oud zijn; |
2. avoir réussi un concours organisé par le Roi, devant un jury | 2. geslaagd zijn voor een vergelijkend examen door de Koning |
institué par la Ministre de la Justice. Les licenciés en droit et les | georganiseerd voor een examencommissie die wordt ingesteld door de |
porteurs d'un certificat de candidat-greffier ou de | Minister van Justitie. Licentiaten in de rechten en houders van het |
getuigschrift van kandidaat-griffier of kandidaat-secretaris zijn van | |
candidat-secrétaire sont dispensés du concours. | het vergelijkend examen vrijgesteld. |
La nomination d'un employé n'est définitive qu'après l'accomplissement | De benoeming van een beambte wordt eerst vast na één jaar |
d'une année de fonction. | ambtsvervulling. |