← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de :
- Louvain : 1, à partir du 1 er août 2006; - Huy : 1, à partir du 1 er
avril 2006; - employé au greffe du tribunal de première in -
secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège : 1, à p(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de : - Louvain : 1, à partir du 1 er août 2006; - Huy : 1, à partir du 1 er avril 2006; - employé au greffe du tribunal de première in - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège : 1, à p(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Leuven : 1, vanaf 1 augustus 2006; - Hoei : 1, vanaf 1 april 2006; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal de première instance de : | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Louvain : 1, à partir du 1er août 2006; | - Leuven : 1, vanaf 1 augustus 2006; |
- Huy : 1, à partir du 1er avril 2006; | - Hoei : 1, vanaf 1 april 2006; |
- employé au greffe du tribunal de première instance de Turnhout : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Liège : 1, à partir du 1er mars 2006; | rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1, vanaf 1 maart 2006; |
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruges : 2. | rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 2. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction | een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, |
générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel - ROJ | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un | - ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een |
mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |