← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance
de Louvain : 1; - à la justice de paix du troisième canton de Bruges : 1, à partir du 1 er
janvier 2006; - greffier adjoint au tribunal de première instance de Dinant : 1, à partir du
1 er avril(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : - au tribunal de première instance de Louvain : 1; - à la justice de paix du troisième canton de Bruges : 1, à partir du 1 er janvier 2006; - greffier adjoint au tribunal de première instance de Dinant : 1, à partir du 1 er avril(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; - bij het vredegerecht van het derde kanton Brugge : 1, vanaf 1 januari 2006; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aa - opsteller bij de griffie : - van het Hof van Cassatie : 1; - van de rechtbank van eerste(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier : | - griffier : |
- au tribunal de première instance de Louvain : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : 1; |
- à la justice de paix du troisième canton de Bruges : 1, à partir du | - bij het vredegerecht van het derde kanton Brugge : 1, vanaf 1 |
1er janvier 2006; | januari 2006; |
- greffier adjoint au tribunal de première instance de Dinant : 1, à | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1, |
partir du 1er avril 2006; | vanaf 1 april 2006; |
- rédacteur au greffe : | - opsteller bij de griffie : |
- de la Cour de cassation : 1; | - van het Hof van Cassatie : 1; |
- du tribunal de première instance de : | - van de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Turnhout : 1; | - Turnhout : 1; |
- Namur : 1; | - Namen : 1; |
- de la justice de paix du premier canton d'Anvers : 1; | - bij het vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen : 1; |
- du tribunal de police de : | - bij de politierechtbank te : |
- Huy : 1; | - Hoei : 1; |
- Tournai : 1; | - Doornik : 1; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance d'Anvers : 1, à partir du 1er mai 2006; | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 mei 2006; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de : | de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Louvain : 1; | - Leuven : 1; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- rédacteur au parquet : | - opsteller bij het parket : |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Ypres : 1; | - Ieper : 1; |
- Courtrai : 1; | - Kortrijk : 1; |
- Liège : 1; | - Luik : 1; |
- Mons : 1; | - Bergen : 1; |
- de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1; | - van de arbeidsauditeur te Brussel : 1; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance d'Eupen : 1. | van eerste aanleg te Eupen : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken; |
ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | ROJ 212., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par Mme la Ministre de la Justice, pour | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door Mevr. de Minister van Justitie, |
qu'ils postulent. | en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in éénzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |