← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de Tournai
: 1; - greffier adjoint au tribunal de commerce de Nivelles : 1; - rédacteur au greffe
de la justice de paix du premier canton de Verviers et de Her -
secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers : 1, à p(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de Tournai : 1; - greffier adjoint au tribunal de commerce de Nivelles : 1; - rédacteur au greffe de la justice de paix du premier canton de Verviers et de Her - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers : 1, à p(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1; - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Nijvel : 1; - opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antw(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal de première instance de Tournai : 1; | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 1; |
- greffier adjoint au tribunal de commerce de Nivelles : 1; | - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Nijvel : 1; |
- rédacteur au greffe de la justice de paix du premier canton de | - opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton |
Verviers et de Herve : 1, à partir du 6 janvier 2006; | Verviers en Herve : 1, vanaf 6 januari 2006; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance d'Anvers : 1, à partir du 1er mars 2006; | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 maart 2006; |
- rédacteur au parquet : | - opsteller bij het parket : |
- fédéral : 1; | - federaal parket : 1; |
- de la cour d'appel de Bruxelles : 1; | - van het hof van beroep te Brussel : 1; |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Termonde : 1; | - Dendermonde : 1; |
- Audenarde : 1; | - Oudenaarde : 1; |
- Furnes : 2, dont 1 à partir du 1er février 2006. | - Veurne : 2, waarvan 1 vanaf 1 februari 2006. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat |
Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, | generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ212, |
ROJ212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai | Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een termijn |
d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
(article 287 du Code judiciaire). | Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
Une lettre séparée doit être rédigée pour chaque candidature; les | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe. | worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending |
worden verstuurd. |