← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers
: 2 ; - de Tongres : 1 (à partir du 1 er
juillet 2006); - de Liège : 1 (à partir du 1 er er août 2006). Toute candidature à une nomination (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers : 2 ; - de Tongres : 1 (à partir du 1 er juillet 2006); - de Liège : 1 (à partir du 1 er er août 2006). Toute candidature à une nomination (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Antwerpen : 2 ; - te Tongeren : 1 (vanaf 1 juli 2006); - te Luik : 1 (vanaf 1 augustus 2006); - te Neufchâteau(...) Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op straffe van verval, bij een te(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
juge consulaire au tribunal de commerce : | rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : |
- d'Anvers : 2 (à partir du 1er juillet 2006); | - te Antwerpen : 2 (vanaf 1 juli 2006); |
- de Tongres : 1 (à partir du 1er juillet 2006); | - te Tongeren : 1 (vanaf 1 juli 2006); |
- de Liège : 1 (à partir du 1er août 2006); | - te Luik : 1 (vanaf 1 augustus 2006); |
- de Neufchâteau : 1 (à partir du 1er août 2006). | - te Neufchâteau : 1 (vanaf 1 augustus 2006). |
Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être | Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op |
straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden | |
adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au « | gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke |
SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service | Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I, Waterloolaan, 115, |
du Personnel - 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles | 1000 Brussel », binnen een termijn van één maand na de bekendmaking |
», dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het |
Gerechtelijk Wetboek). | |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. | |
Cependant, une seule requête suffit dans le cas où plus d'une vacance | In elk geval dient slechts eenmaal te worden gepostuleerd indien meer |
est annoncée pour le même tribunal. | dan een vacature wordt aangekondigd voor dezelfde rechtbank. |