← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Juge consulaire au tribunal de commerce : - de
Bruxelles : 2; - de Bruges : 1; - de Verviers-Eupen : 1 . Toute candidature à une nomination dans l'Ordre jud(...) Une
lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Cependant, une seule requête suff(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Juge consulaire au tribunal de commerce : - de Bruxelles : 2; - de Bruges : 1; - de Verviers-Eupen : 1 . Toute candidature à une nomination dans l'Ordre jud(...) Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Cependant, une seule requête suff(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Brussel : 2; - te Brugge : 1; - te Verviers-Eupen : 1 . Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijk(...) Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. In elk geval d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
Juge consulaire au tribunal de commerce : | Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : |
- de Bruxelles : 2; | - te Brussel : 2; |
- de Bruges : 1; | - te Brugge : 1; |
- de Verviers-Eupen : 1 (à partir du 1er juillet 2006). | - te Verviers-Eupen : 1 (vanaf 1 juli 2006). |
Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être | Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op |
straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden | |
adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au « | gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal, Rechterlijke |
SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service | Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, |
du Personnel, 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », | 1000 Brussel » binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het |
Gerechtelijk Wetboek). | |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. | |
Cependant, une seule requête suffit dans le cas où plus d'une vacance | In elk geval dient slechts eenmaal te worden gepostuleerd indien meer |
est annoncée pour le même tribunal. | dan een vacature wordt aangekondigd voor dezelfde rechtbank. |