← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier au tribunal de première instance d'Hasselt :
1, à partir du 4 juillet 2006; - greffier adjoint à la Cour de Cassation : 1, à partir du 1
juillet 2006; - rédacteur au greffe : - du tribunal - du tribunal de commerce de Termonde : 1; - employé au greffe du tribunal de
première instance(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier au tribunal de première instance d'Hasselt : 1, à partir du 4 juillet 2006; - greffier adjoint à la Cour de Cassation : 1, à partir du 1 juillet 2006; - rédacteur au greffe : - du tribunal - du tribunal de commerce de Termonde : 1; - employé au greffe du tribunal de première instance(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1, vanaf 4 juli 2006; - adjunct-griffier bij het Hof van Cassatie : 1, vanaf 1 juli 2006; - opsteller bij de griffie : - van de rechtba - van de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
-greffier au tribunal de première instance d'Hasselt : 1, à partir du 4 juillet 2006; | -griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1, vanaf 4 juli 2006; |
- greffier adjoint à la Cour de Cassation : 1, à partir du 1 juillet | - adjunct-griffier bij het Hof van Cassatie : 1, vanaf 1 juli 2006; |
2006; - rédacteur au greffe : | - opsteller bij de griffie : |
- du tribunal de première instance de Bruges : 1; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; |
- du tribunal de commerce de Termonde : 1; | - van de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1; |
- employé au greffe du tribunal de première instance de Charleroi : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; |
- secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Termonde : 1; | - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Dendermonde : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Mons : 1; | de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1; |
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruges : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; |
- employé au greffe du parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
première instance de Charleroi : 1; | van eerste aanleg te Charleroi : 1; |
- ouvrier au parquet de la cour d'appel d'Anvers : 1 (*). | - arbeider bij het parket van het hof van beroep te Antwerpen : 1 (*). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - service du personnel | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
- 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un | - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht |
délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur | binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in |
belge (article 287 du Code judiciaire). | het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de manoeuvre | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van |
conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier. (article | hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van |
24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). | arbeider (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). |