← Retour vers  "Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au greffe du tribunal de police d'Arlon : 1; - 
secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand : 1; - 
agent administratif au parquet du procureur du Roi  Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre 
recomma(...)"
                    
                        
                        
                
              | Ordre judiciaire. - Places vacantes - employé au greffe du tribunal de police d'Arlon : 1; - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand : 1; - agent administratif au parquet du procureur du Roi Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - beambte bij de griffie van de politierechtbank te Aarlen : 1; - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; - administratief agent bij h De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | 
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | 
| - employé au greffe du tribunal de police d'Arlon : 1; | - beambte bij de griffie van de politierechtbank te Aarlen : 1; | 
| - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | 
| première instance de Gand : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; | 
| - agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij | 
| de première instance d'Arlon : 1 (*). | de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen : 1 (*). | 
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | 
| adressées par lettre recommandée à la poste au "SPF Justice, Direction | een ter post aangetekend schrijven aan de "FOD Justitie, | 
| générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, | 
| II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles", dans un délai d'un | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel", worden gericht binnen | 
| mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | 
| (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | 
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | 
| réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | 
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | 
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | 
| (*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van | 
| téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad | 
| grade d'agent administratif (art. 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 | 
| 1996). | maart 1996). |