← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de :
- Anderlecht II : 1, à partir du 1 er juin 2006 ; - Saint-Gilles : 1, à
partir du 1 er juin 2006 (*);(...) - greffier adjoint au tribunal de première instance
de Bruxelles : 1, à partir du 1 er fé(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de : - Anderlecht II : 1, à partir du 1 er juin 2006 ; - Saint-Gilles : 1, à partir du 1 er juin 2006 (*);(...) - greffier adjoint au tribunal de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1 er fé(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton : - Anderlecht II : 1, vanaf 1 juni 2006 ; - Sint-Gillis : 1, vanaf 1 juni 2006 (*); - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanle(...) - beambte bij de griffie : - van de rechtbank van koophandel te Charleroi : 1; - van het vr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef de la justice de paix du canton de : | - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton : |
- Anderlecht II : 1, à partir du 1er juin 2006 (*); | - Anderlecht II : 1, vanaf 1 juni 2006 (*); |
- Saint-Gilles : 1, à partir du 1er juin 2006 (*); | - Sint-Gillis : 1, vanaf 1 juni 2006 (*); |
- greffier adjoint au tribunal de première instance de Bruxelles : 1, | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, |
à partir du 1er février 2006 (*); | vanaf 1 februari 2006 (*); |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- du tribunal de commerce de Charleroi : 1; | - van de rechtbank van koophandel te Charleroi : 1; |
- de la justice de paix du cinquième canton de Charleroi : 1; | - van het vredegerecht van het vijfde kanton Charleroi : 1; |
- secrétaire au parquet de la cour d'appel d'Anvers : 1, à partir du 1er | - secretaris bij het parket van het hof van beroep te Antwerpen : 1, |
juin 2006; | vanaf 1 juni 2006; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance d'Anvers : 3. | van eerste aanleg te Antwerpen : 3. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction | een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, |
générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |