← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers
: 4 ; - de Bruxelles : 2; - de Termonde : 1;(...) - de Gand : 2 (à partir
du 1 er juin 2006); - d'Audenarde : 1 (à partir du 1 er"
Ordre judiciaire. - Places vacantes juge consulaire au tribunal de commerce : - d'Anvers : 4 ; - de Bruxelles : 2; - de Termonde : 1;(...) - de Gand : 2 (à partir du 1 er juin 2006); - d'Audenarde : 1 (à partir du 1 er | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Antwerpen : 4 . - te Brussel : 2; - te Dendermonde : 1; - te Gent : 2 (vana(...) - te Oudenaarde : 1 (vanaf 1 april 2006); - te Luik : 2; - te Verviers-Eupen : 1 (vanaf 1 ap(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
juge consulaire au tribunal de commerce : | rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : |
- d'Anvers : 4 (dont 1 à partir du 1er avril 2006; | - te Antwerpen : 4 (waarvan 1 vanaf 1 april 2006; |
2 à partir du 1er mai 2006); | 2 vanaf 1 mei 2006). |
- de Bruxelles : 2; | - te Brussel : 2; |
- de Termonde : 1; | - te Dendermonde : 1; |
- de Gand : 2 (à partir du 1er juin 2006); | - te Gent : 2 (vanaf 1 juni 2006); |
- d'Audenarde : 1 (à partir du 1er avril 2006); | - te Oudenaarde : 1 (vanaf 1 april 2006); |
- de Liège : 2; | - te Luik : 2; |
- de Verviers-Eupen : 1 (à partir du 1er avril 2006); | - te Verviers-Eupen : 1 (vanaf 1 april 2006); |
- de Namur : 1; | - te Namen : 1; |
- de Charleroi : 1 (à partir du 1er mai 2006). | - te Charleroi : 1 (vanaf 1 mei 2006). |
Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être | Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op |
straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden | |
adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au « | gericht aan « FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke |
SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service | Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I, Waterloolaan 115, |
du Personnel, 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles » | 1000 Brussel », binnen een termijn van één maand na de bekendmaking |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het |
Gerechtelijk Wetboek). | |
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te |
worden gericht. | |
Cependant, une seule requête suffit dans le cas où plus d'une vacance | In elk geval dient slechts eenmaal te worden gepostuleerd indien meer |
est annoncée pour le même tribunal. | dan een vacature wordt aangekondigd voor dezelfde rechtbank. |