← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Ninove:
1, à partir du 1 er octobre 2005; - greffier à la justice de paix du quatrième
canton de Liège : 1; - greffier adjoint : - à la - au tribunal de première instance de Termonde : 1; - au tribunal de première
instance de Lièg(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Ninove: 1, à partir du 1 er octobre 2005; - greffier à la justice de paix du quatrième canton de Liège : 1; - greffier adjoint : - à la - au tribunal de première instance de Termonde : 1; - au tribunal de première instance de Lièg(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Ninove : 1, vanaf 1 oktober 2005; - griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Luik : 1; - adjunct-griffier : - bij het arbeidshof t - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef de la justice de paix du canton de Ninove: 1, à | - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Ninove : 1, vanaf |
partir du 1er octobre 2005; | 1 oktober 2005; |
- greffier à la justice de paix du quatrième canton de Liège : 1; | - griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Luik : 1; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la cour du travail de Bruxelles : 1 (*); | - bij het arbeidshof te Brussel : 1 (*); |
- au tribunal de première instance de Termonde : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; |
- au tribunal de première instance de Liège : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1; |
- au tribunal de première instance de Neufchâteau : 1; | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau : 1; |
- aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen : 1; | - bij de rechtbanken van koophandel te Verviers en Eupen : 1; |
- à la justice de paix du canton de Diest : 1; | - bij het vredegerecht van het kanton Diest : 1; |
- à la justice de paix du canton de Schilde : 1; | - bij het vredegerecht van het kanton Schilde : 1; |
- rédacteur au greffe du tribunal de police de Charleroi : 2; | - opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Charleroi : 2; |
- employé au greffe du tribunal de première instance d'Anvers : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
- secrétaire adjoint : | - adjunct-secretaris : |
- au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
de Termonde : 1; | eerste aanleg te Dendermonde : 1; |
- au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
de Tournai: 1; | eerste aanleg te Doornik : 1; |
- traducteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - vertaler bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance d'Eupen : 1; | rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Charleroi : 2. | van eerste aanleg te Charleroi : 2. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction | een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, |
générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. | Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire | der talen in gerechtszaken. |
La connaissance de la langue allemande et de la langue française est | De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de kandidaten |
exigée des candidats aux emplois vacants au parquet du procureur du | voor de vacante plaats bij het parket van de procureur des Konings bij |
Roi près le tribunal de première instance d'Eupen, conformément aux | de rechtbank van eerste aanleg te Eupen, overeenkomstig de bepalingen |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | van de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | gebruik der talen in gerechtszaken. |