Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Ninove: 1, à partir du 1 er octobre 2005; - greffier à la justice de paix du quatrième canton de Liège : 1; - greffier adjoint : - à la - au tribunal de première instance de Termonde : 1; - au tribunal de première instance de Lièg(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Ninove: 1, à partir du 1 er octobre 2005; - greffier à la justice de paix du quatrième canton de Liège : 1; - greffier adjoint : - à la - au tribunal de première instance de Termonde : 1; - au tribunal de première instance de Lièg(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Ninove : 1, vanaf 1 oktober 2005; - griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Luik : 1; - adjunct-griffier : - bij het arbeidshof t - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- greffier en chef de la justice de paix du canton de Ninove: 1, à - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Ninove : 1, vanaf
partir du 1er octobre 2005; 1 oktober 2005;
- greffier à la justice de paix du quatrième canton de Liège : 1; - griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Luik : 1;
- greffier adjoint : - adjunct-griffier :
- à la cour du travail de Bruxelles : 1 (*); - bij het arbeidshof te Brussel : 1 (*);
- au tribunal de première instance de Termonde : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1;
- au tribunal de première instance de Liège : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1;
- au tribunal de première instance de Neufchâteau : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau : 1;
- aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen : 1; - bij de rechtbanken van koophandel te Verviers en Eupen : 1;
- à la justice de paix du canton de Diest : 1; - bij het vredegerecht van het kanton Diest : 1;
- à la justice de paix du canton de Schilde : 1; - bij het vredegerecht van het kanton Schilde : 1;
- rédacteur au greffe du tribunal de police de Charleroi : 2; - opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Charleroi : 2;
- employé au greffe du tribunal de première instance d'Anvers : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1;
- secrétaire adjoint : - adjunct-secretaris :
- au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van
de Termonde : 1; eerste aanleg te Dendermonde : 1;
- au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van
de Tournai: 1; eerste aanleg te Doornik : 1;
- traducteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de - vertaler bij het parket van de procureur des Konings bij de
première instance d'Eupen : 1; rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1;
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank
instance de Charleroi : 2. van eerste aanleg te Charleroi : 2.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie,
générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken,
II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen
à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik
l'emploi des langues en matière judiciaire der talen in gerechtszaken.
La connaissance de la langue allemande et de la langue française est De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de kandidaten
exigée des candidats aux emplois vacants au parquet du procureur du voor de vacante plaats bij het parket van de procureur des Konings bij
Roi près le tribunal de première instance d'Eupen, conformément aux de rechtbank van eerste aanleg te Eupen, overeenkomstig de bepalingen
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur van de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het
l'emploi des langues en matière judiciaire. gebruik der talen in gerechtszaken.
^