← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail de Bruxelles, à partir
du 1 er avril 2006 : 1;* - greffier au tribunal du travail d'Audenarde : 1; -
greffier adjoint au tribunal de première instance de Charl - greffier adjoint au tribunal
du travail de Mons : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de prem(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail de Bruxelles, à partir du 1 er avril 2006 : 1;* - greffier au tribunal du travail d'Audenarde : 1; - greffier adjoint au tribunal de première instance de Charl - greffier adjoint au tribunal du travail de Mons : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de prem(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, vanaf 1 april 2006 : 1;* - griffier bij de arbeidsrechtbank te Oudenaarde : 1; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 1; - opsteller bij de griffie van de rech(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal du travail de Bruxelles, à partir du 1er avril 2006 : 1;* - greffier au tribunal du travail d'Audenarde : 1; - greffier adjoint au tribunal de première instance de Charleroi : 1; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, vanaf 1 april 2006 : 1;* - griffier bij de arbeidsrechtbank te Oudenaarde : 1; - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; |
- greffier adjoint au tribunal du travail de Mons : 1; | - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 1; |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Liège : 2; | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 2; |
- employé au greffe du tribunal de première instance de Nivelles : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel |
- secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail d'Anvers : 1; | : 1; - adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Antwerpen : 1; |
- agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Bruxelles : 1. | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - 3/P/R.O. |
- 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un | II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de téléphoniste | De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van telefoniste |
ou de messager conservent leurs titres à la nomination au grade | of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van |
d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). | administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |