← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal de première instance de
Turnhout : 1, à partir du 1 er décembre 2005; - rédacteur au greffe de la cour
d'appel de Bruxelles : 1; - employé au greffe du tribunal d -
secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Courtr(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal de première instance de Turnhout : 1, à partir du 1 er décembre 2005; - rédacteur au greffe de la cour d'appel de Bruxelles : 1; - employé au greffe du tribunal d - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Courtr(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1, vanaf 1 december 2005; - opsteller bij de griffie van het hof van beroep te Brussel : 1; - beambte bij de griffie van de recht - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal de première instance de Turnhout : 1, à partir du 1er décembre 2005; - rédacteur au greffe de la cour d'appel de Bruxelles : 1; - employé au greffe du tribunal de première instance d'Eupen : 1;* - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout : 1, vanaf 1 december 2005; - opsteller bij de griffie van het hof van beroep te Brussel : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1;* - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Courtrai : 1, à partir du 1er septembre 2005. | de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1, vanaf 1 september 2005. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction | een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, |
générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
* La connaissance de la langue allemande et de la langue française est | * De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de |
exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe du tribunal de | kandidaten voor de vacante plaats in de griffie van de rechtbank van |
première instance d'Eupen, conformément aux dispositions des articles | eerste aanleg te Eupen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen |
53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en | 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in |
matière judiciaire. | gerechtszaken. |