← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal du travail de Liège : 1,
à partir du 17 janvier 2006; - greffier adjoint au tribunal de commerce de Courtrai : 1, à partir
du 1 er juillet 2005; - rédacteur au gr - du tribunal de première
instance de Bruxelles : 1 (*); - de la justice de paix du canton de (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal du travail de Liège : 1, à partir du 17 janvier 2006; - greffier adjoint au tribunal de commerce de Courtrai : 1, à partir du 1 er juillet 2005; - rédacteur au gr - du tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (*); - de la justice de paix du canton de (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Luik : 1, vanaf 17 januari 2006; - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Kortrijk : 1, vanaf 1 juli 2005; - opsteller bij de griffie : - - van het vredegerecht van het kanton Wezet : 1; - beambte bij de griffie : - van de rechtb(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef du tribunal du travail de Liège : 1, à partir du 17 | - hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Luik : 1, vanaf 17 januari |
janvier 2006; | 2006; |
- greffier adjoint au tribunal de commerce de Courtrai : 1, à partir | - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Kortrijk : 1, |
du 1er juillet 2005; | vanaf 1 juli 2005; |
- rédacteur au greffe : | - opsteller bij de griffie : |
- du tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (*); | - van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*); |
- de la justice de paix du canton de Visé : 1; | - van het vredegerecht van het kanton Wezet : 1; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- du tribunal de première instance de Charleroi : 1; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1; |
- de la justice de paix du canton de Boussu : 1; | - van het vredegerecht van het kanton Boussu : 1; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruxelles : 1, à partir du 7 juillet 2005; | rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 7 juli 2005; |
- rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance d'Anvers : 1, à partir du 1er février 2006; | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 1 februari 2006; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Bruxelles : 1; | van eerste aanleg te Brussel : 1; |
- ouvrier au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - arbeider bij het parket van de procureur des Konings bij de |
instance d'Anvers : 1 (**). | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1 (**). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat- |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | Generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - 3/P/R.O. |
- 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un | II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |
(**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van |
manoeuvre conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier. | hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van |
(article 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). | arbeider (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). |