← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Boom
: 1; - rédacteur à la justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre : 1 ; - secrétaire
adjoint au parquet du procureur du Roi près le trib(...) Les
candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de Boom : 1; - rédacteur à la justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre : 1 ; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le trib(...) Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Boom : 1; - opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Sint-Pieters-Woluwe : 1 ; - adjunct-secretaris bij het parket van de (...) De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| - greffier en chef de la justice de paix du canton de Boom : 1; | - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Boom : 1; |
| - rédacteur à la justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre : 1 (*); | - opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Sint-Pieters-Woluwe : 1 (*); |
| - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
| de première instance de Bruxelles : 1. | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1. |
| Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction | een ter post aangetekend schrijven aan de FOD Justitie, |
| générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
| II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
| mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
| La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
| est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
| juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
| dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
| l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |