← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du second canton
de Schaerbeek : 1, à partir du 1 er décembre 2005; - greffier au tribunal de
première instance d'Hasselt : 1, à partir du 1 er s - rédacteur
au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1 er (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du second canton de Schaerbeek : 1, à partir du 1 er décembre 2005; - greffier au tribunal de première instance d'Hasselt : 1, à partir du 1 er s - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1 er (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het tweede kanton Schaarbeek : 1, vanaf 1 december 2005; - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1, vanaf 1 september 2005; - opsteller b - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Jodoigne-Perwez : 1; - beambte bij (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef de la justice de paix du second canton de | - hoofdgriffier van het vredegerecht van het tweede kanton Schaarbeek |
Schaerbeek : 1, à partir du 1er décembre 2005; | : 1, vanaf 1 december 2005; |
- greffier au tribunal de première instance d'Hasselt : 1, à partir du | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1, vanaf 1 |
1er septembre 2005; | september 2005; |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
1, à partir du 1er juin 2005; (*) | Brussel : 1, vanaf 1 juni 2005; (*) |
- employé au greffe de la justice de paix du canton de Jodoigne-Perwez | - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton |
: 1; | Jodoigne-Perwez : 1; |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Bruges : 2. | van eerste aanleg te Brugge : 2. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, Directoraat |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken - 3/P/R.O. |
- 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un | II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een |
délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |