← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de :
Bruges III : 1, à partir du 1 er janvier 2006; Herstal : 1, à partir du 1 er
septembre 2005; - greffier au tribunal : de première instance de Bruxelles : 1, à
partir du 1 er février 2006 (*) de commerc(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef de la justice de paix du canton de : Bruges III : 1, à partir du 1 er janvier 2006; Herstal : 1, à partir du 1 er septembre 2005; - greffier au tribunal : de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1 er février 2006 (*) de commerc(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton : Brugge III : 1, vanaf 1 januari 2006; Herstal : 1, vanaf 1 september 2005; - griffier bij de rechtbank : van eerste aanleg te Brusse van koophandel te Luik : 1, vanaf 1 december 2005; - adjunct-griffier bij de rechtbank : (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef de la justice de paix du canton de : | - hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton : |
Bruges III : 1, à partir du 1er janvier 2006; | Brugge III : 1, vanaf 1 januari 2006; |
Herstal : 1, à partir du 1er septembre 2005; | Herstal : 1, vanaf 1 september 2005; |
- greffier au tribunal : | - griffier bij de rechtbank : |
de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er février 2006 (*) | van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 februari 2006 (*); |
de commerce de Liège : 1, à partir du 1er décembre 2005; | van koophandel te Luik : 1, vanaf 1 december 2005; |
- greffier adjoint au tribunal : | - adjunct-griffier bij de rechtbank : |
de première instance de Nivelles : 1, à partir du 1er juin 2005; | van eerste aanleg te Nijvel : 1, vanaf 1 juni 2005; |
de commerce de Tongres : 1, à partir du 1er juin 2005; | van koophandel te Tongeren : 1, vanaf 1 juni 2005; |
- employé au greffe du tribunal de première instance d'Anvers : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1; |
- secrétaire au parquet : | - secretaris bij het parket : |
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
: 1; | Brussel : 1; |
de l'auditeur du travail de Tongres : 1. | van de arbeidsauditeur te Tongeren : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au "SPF Justice, Direction | een ter post aangetekend schrijven aan de "FOD Justitie, |
générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel - 3/P/O.J. | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken |
II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles", dans un délai d'un | - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel", worden gericht binnen |
mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
(article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |