← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de Termonde
: 1; - greffier adjoint : - aux tribunaux du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes
: 1; - à la justice de paix : - du douzième canton d'Anvers : 1, à partir du 1 er
juin 2005; - du canton de Thuin (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de Termonde : 1; - greffier adjoint : - aux tribunaux du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1; - à la justice de paix : - du douzième canton d'Anvers : 1, à partir du 1 er juin 2005; - du canton de Thuin (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; - adjunct-griffier : - bij de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1; - bij het vredegerecht : - van he - van het kanton Thuin : 1; - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bi(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal de première instance de Termonde : 1; | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- aux tribunaux du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1; | - bij de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1; |
- à la justice de paix : | - bij het vredegerecht : |
- du douzième canton d'Anvers : 1, à partir du 1er juin 2005; | - van het twaalfde kanton Antwerpen : 1, vanaf 1 juni 2005; |
- du canton de Thuin : 1; | - van het kanton Thuin : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de : | de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- Gand : 1; | - Gent : 1; |
- employé au parquet fédéral : 1. | - beambte bij het federaal parket : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, | een ter post aangetekend schrijven aan de « FOD Justitie, |
Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
- 3/P/R.O. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un | 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen |
délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |