Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1 er janvier 2006 ; - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Binche : 1; - secrétaire en chef du parquet(...) - de la cour d'appel de Bruxelles : 1, à partir du 1 er janvier 2006; - de l'auditeu(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1 er janvier 2006 ; - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Binche : 1; - secrétaire en chef du parquet(...) - de la cour d'appel de Bruxelles : 1, à partir du 1 er janvier 2006; - de l'auditeu(...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 januari 2006 ; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Binche : 1; - hoofdsecretaris van het parket : - v(...) - van het arbeidsauditoraat te Aarlen - Marche-en-Famenne en Neufchâteau : 1, vanaf 15 november 20(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- greffier au tribunal de première instance de Bruxelles : 1, à partir - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1
du 1er janvier 2006 (*); januari 2006 (*);
- greffier adjoint à la justice de paix du canton de Binche : 1; - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Binche : 1;
- secrétaire en chef du parquet : - hoofdsecretaris van het parket :
- de la cour d'appel de Bruxelles : 1, à partir du 1er janvier 2006; - van het hof van beroep te Brussel : 1, vanaf 1 januari 2006;
- de l'auditeur du travail d'Arlon - Marche-en-Famenne et Neufchâteau - van het arbeidsauditoraat te Aarlen - Marche-en-Famenne en
: 1, à partir du 15 novembre 2005; Neufchâteau : 1, vanaf 15 november 2005;
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij
de première instance de Bruxelles : 1, à partir du 1er mai 2005. de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1, vanaf 1 mei 2005.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie,
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken,
Personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik
l'emploi des langues en matière judiciaire. der talen in gerechtszaken.
^