← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de première instance d'Audenarde
: 1, à partir du 1 er octobre 2005; - greffier au tribunal de première instance
de Neufchâteau : 1; - greffier adjoint : à la cou - rédacteur
au greffe du tribunal de première instance de Bruges : 1; - employé au greffe du tri(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de première instance d'Audenarde : 1, à partir du 1 er octobre 2005; - greffier au tribunal de première instance de Neufchâteau : 1; - greffier adjoint : à la cou - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Bruges : 1; - employé au greffe du tri(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1, vanaf 1 oktober 2005; - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau : 1; - adjunct-griffier : bij het arbeidshof - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; - beambte bij de gr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef du tribunal de première instance d'Audenarde : 1, à | - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1, |
partir du 1er octobre 2005; | vanaf 1 oktober 2005; |
- greffier au tribunal de première instance de Neufchâteau : 1; | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau : 1; |
- greffier adjoint : à la cour du travail de Mons : 1; | - adjunct-griffier : bij het arbeidshof te Bergen : 1; |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Bruges : 1; | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; |
- employé au greffe du tribunal de police d'Anvers : 4; | - beambte bij de griffie van de politierechtbank te Antwerpen : 4; |
- agent administratif au greffe du tribunal de police de Bruxelles : 1 (*); | - administratief agent bij de griffie van de politierechtbank te Brussel : 1 (*); |
- secrétaire adjoint au parquet : | - adjunct-secretaris bij het parket : |
- de la cour d'appel de Liège : 1, à partir du 1er avril 2005; | - van het hof van beroep te Luik : 1, vanaf 1 april 2005; |
- du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Bruxelles : 1; | - Brussel : 1; |
- Ypres : 1; | - Ieper : 1; |
- employé au parquet de l'auditeur du travail de Tongres : 1. | - beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Tongeren : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken |
Personnel 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans | 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen een |
un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
1996) | maart 1996). |