← Retour vers "Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire
de Tongres : 1 ; - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire
de Neufchâteau : 1 (à partir du 24 juillet 20(...) Le candidat à une place d'huissier de justice
adresse sa requête par une double lettre recommandée (...)"
| Huissiers de justice. - Places vacantes - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Tongres : 1 ; - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Neufchâteau : 1 (à partir du 24 juillet 20(...) Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par une double lettre recommandée (...) | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Tongeren : 1 ; - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Neufchâteau : 1 (vanaf 24 juli 2005). De kand(...) « Mevrouw de Minister van Justitie, Directoraat-Generaal - Rechterlijke Organisatie, Dienst (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Huissiers de justice. - Places vacantes | Gerechtsdeurwaarders. - Vacante betrekkingen |
| - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Tongres : 1 | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Tongeren : 1 |
| (à partir du 21 juillet 2005); | (vanaf 21 juli 2005); |
| - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Neufchâteau | - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Neufchâteau : |
| : 1 (à partir du 24 juillet 2005). | 1 (vanaf 24 juli 2005). |
| Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par | De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag |
| une double lettre recommandée à la poste à | bij een ter post aangetekende brief tot |
| « Madame la Ministre de la Justice, | « Mevrouw de Minister van Justitie, |
| Direction générale de l'Organisation judiciaire, | Directoraat-Generaal - Rechterlijke Organisatie, |
| Service du Personnel - 3/P/O.J. I., | Dienst Personeelszaken - 3/P/R.O. I., |
| boulevard de Waterloo 115, | Waterloolaan 115, |
| 1000 Bruxelles », | 1000 Brussel », |
| et au | en tot |
| Président de la Chambre nationale des huissiers de Justice. | de Voorzitter van de Nationale Kamer van de Gerechtsdeurwaarders. |
| Il adresse, également par recommandé, une copie de sa requête, | Hij zendt eveneens aangetekend, een afschrift van zijn verzoekschrift |
| accompagnée de son dossier, comprenant des documents prouvant qu'il | samen met zijn dossier, bevattende de documenten die staven dat hij |
| remplit les conditions prévues à l'article 510 du Code judiciaire, au | voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk |
| syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans lequel | Wetboek, aan de syndicus-voorzitter van de raad van de |
| il demande sa nomination. | arrondissementskamer waar hij solliciteert. |
| De verzoekschriften moeten binnen een termijn van één maand na de | |
| Les requêtes doivent être envoyées dans un délai d'un mois à dater de | bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad worden |
| la publication de la vacance au Moniteur belge (article 512 du Code | toegestuurd (artikel 512 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| judiciaire). | |