Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef au tribunal du travail d'Audenarde : 1, à partir du 1 er mai 2005; - greffier : - à la cour du travail de Liège : 1; - au tribunal du travail de Termonde : 1, à partir d - à la justice de paix du canton de Renaix : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de première (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef au tribunal du travail d'Audenarde : 1, à partir du 1 er mai 2005; - greffier : - à la cour du travail de Liège : 1; - au tribunal du travail de Termonde : 1, à partir d - à la justice de paix du canton de Renaix : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de première (...) Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Oudenaarde : 1, vanaf 1 mei 2005; - griffier : - bij het arbeidshof te Luik : 1; - bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde : 1, vanaf 5 april 2005; - beambte bij de
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen
- greffier en chef au tribunal du travail d'Audenarde : 1, à partir du - hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Oudenaarde : 1, vanaf 1 mei
1er mai 2005; 2005;
- greffier : - griffier :
- à la cour du travail de Liège : 1; - bij het arbeidshof te Luik : 1;
- au tribunal du travail de Termonde : 1, à partir du 5 avril 2005; - bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde : 1, vanaf 5 april 2005;
- à la justice de paix du canton de Renaix : 1; - bij het vredegerecht van het kanton Ronse : 1;
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Courtrai : - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te
1; Kortrijk : 1;
- employé au greffe : - beambte bij de griffie :
- au tribunal de première instance de Malines : 1; - van de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1;
- au tribunal de commerce de Courtrai : 1; - van de rechtbank van koophandel te Kortrijk : 1;
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de
première instance de Bruxelles : 1; rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1;
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank
instance de Bruges : 1. van eerste aanleg te Brugge : 1.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie,
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken,
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
qu'ils postulent. voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
^