← Retour vers "Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Deux emplois vacants
d'adjoint au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale,
à conférer par mobilité externe en vertu de l'a(...) Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes d'intérêt
public dépendant de l'Eta(...)"
Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Deux emplois vacants d'adjoint au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, à conférer par mobilité externe en vertu de l'a(...) Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes d'intérêt public dépendant de l'Eta(...) | Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er worden twee betrekkingen van adjunct behorend tot het Nederlands taalkader vacant verklaard bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (...) Deze externe mobiliteit geldt voor volgende ministeries en instellingen van openbare nut van de fed(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Deux emplois vacants d'adjoint (rang C 1) au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, à conférer par mobilité externe en vertu de l'arrêté du Gouvernement de | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er worden twee betrekkingen van adjunct (rang C 1) behorend tot het Nederlands taalkader vacant verklaard bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (MBHG); de betrekkingen zijn te begeven via externe mobiliteit op grond van het besluit van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale du 3 octobre 2002 fixant le régime de | Hoofdstedelijke Regering van 3 oktober 2002 houdende regeling van de |
mobilité au sein de certaines institutions de la Région de | mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale - appel aux candidats. | Gewest - oproep tot de kandidaten. |
Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes | Deze externe mobiliteit geldt voor volgende ministeries en |
d'intérêt public dépendant de l'Etat fédéral, des Communautés et des | instellingen van openbare nut van de federale overheid, de |
autres Régions, la commission communautaire française, la commission | |
communautaire flamande, la commission communautaire commune et les | Gemeenschappen, en beide overige Gewesten, de Vlaamse |
organismes d'intérêt public dépendant de la Région de | Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, de |
Bruxelles-Capitale autres que ceux visés à l'article 3, 2°, de | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de instellingen van |
openbare nut die ressorteren onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
l'arrêté susvisé. | en die niet vermeld worden in artikel 3, 2° van bovengenoemd besluit. |
Un de ces adjoints (f/m) est chargé du secrétariat de la section « | Een van deze adjuncten (m/v) verzekert het secretariaat van de sectie |
pension » de la direction des Rémunérations et Pensions ( réf. 168bis | pensioenen van de directie Bezoldigingen en Pensioenen (kenmerk 168bis |
) et l'autre assure le traitement technique et administratif de | ). De andere staat in voor de technische en administratieve verwerking |
dossiers au sein de la direction des Relations extérieures (réf. 230). | van dossiers bij de directie Externe Betrekkingen (kenmerk 230). |
Les avantages offerts par le MRBC sont particulièrement attractifs. | Het MBHG biedt bijzonder aantrekkelijke voordelen. |
Pour obtenir la description de fonction de ces emplois ainsi que la liste des avantages, veuillez adresser une demande à l'adresse suivante : grh.hrm@mrbc.irisnet.be, en mentionnant la référence 168bis et/ou 230 ou téléphoner au n° 02-800 36 61. Sont exclusivement susceptibles d'être transférés par la mobilité externe, les agents statutaires du rôle linguistique néerlandais titulaires d'un grade équivalent au grade de recrutement, qui se trouvent dans une position d'activité de service et qui ont obtenu, au terme de leur évaluation, une mention équivalente à la mention « satisfaisant » en vigueur au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. | De functiebeschrijving van deze betrekkingen alsmede de lijst van voordelen zijn verkrijgbaar op volgend adres : grh.hrm@mbhg.irisnet.be, of telefoonnummer 02-800 36 61 met vermelding van kenmerk 168bis en/of 230. Voor overheveling via externe mobiliteit komen alleen vastbenoemde ambtenaren van de Nederlandse taalrol met een graad die het equivalent is van de wervingsgraad in aanmerking die zich in de stand dienstactiviteit bevinden en die na evaluatie een vermelding verkregen hebben die het equivalent is van de vermelding « voldoende » bij het |
Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
candidature, sous pli recommandé, à M. F. Résimont, Secrétaire général | Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te |
du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, boulevard du Jardin | dienen bij de heer F. Resimont, Secretaris-generaal van het Ministerie |
botanique 20, à 1035 Bruxelles, dans un délai de douze jours | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Kruidtuinlaan 20, te 1035 |
ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit | Brussel, binnen twaalf werkdagen, de termijn die ingaat op de eerste |
celui de la publication du présent appel au Moniteur belge ( le cachet | werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad |
de la poste faisant foi). | (de datumstempel van de post geldt als bewijs). |
L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, les | In de kandidatuur dienen verplicht de naam, voornamen, |
prénoms, la date de nomination, la position administrative et les | benoemingsdatum, administratieve stand en de precieze gegevens omtrent |
coordonnées précises de l'administration dont le/la candidat(e) est | de administratie waaruit de kandidaat(kandidate) afkomstig is te |
originaire. Il doit être accompagné d'un curriculum vitae détaillé, | worden vermeld. Er behoort een gedetailleerd curriculum vitae |
d'une lettre de motivation circonstanciée et d'une copie de l'arrêté | bijgevoegd te worden alsmede een schrijven ter uitvoerige motivering |
de nomination le plus récent. | van de kandidatuur en een kopie van het laatste benoemingbesluit. |