← Retour vers "Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Trois emplois vacants
d'assistant au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale,
à conférer par mobilité externe en vertu de l(...) Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes d'intérêt
public dépendant de l'Eta(...)"
Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Trois emplois vacants d'assistant au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, à conférer par mobilité externe en vertu de l(...) Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes d'intérêt public dépendant de l'Eta(...) | Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er wordt drie betrekkingen van assistent behorend tot het Nederlands taalkader vacant verklaard bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (...) Deze externe mobiliteit geldt voor de ministeries en instellingen van openbaar nut van de federale (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel à la mobilité vers le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Trois emplois vacants d'assistant (rang B1) au cadre linguistique néerlandais du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, à conférer par mobilité externe en vertu de l'arrêté du Gouvernement de | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot mobiliteit naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Er wordt drie betrekkingen van assistent (rang B1) behorend tot het Nederlands taalkader vacant verklaard bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (MBHG); de betrekkingen zijn te begeven via externe mobiliteit op grond van het besluit van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale du 3 octobre 2002 fixant le régime de | Hoofdstedelijke Regering van 3 oktober 2002 houdende regeling van de |
mobilité au sein de certaines institutions de la Région de | mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale - appel aux candidats. | Gewest - oproep tot de kandidaten. |
Sont visés par la mobilité externe les ministères et organismes | Deze externe mobiliteit geldt voor de ministeries en instellingen van |
d'intérêt public dépendant de l'Etat fédéral, des Communautés et des | openbaar nut van de federale overheid, de Gemeenschappen en beide |
autres Régions, la commission communautaire française, la commission | overige Gewesten, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse |
communautaire flamande, la commission communautaire commune et les | Gemeenschapscommissie, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en |
organismes d'intérêt public dépendant de la Région de | de instellingen van openbare nut die ressorteren onder het Brussels |
Bruxelles-Capitale autres que ceux visés à l'article 3, 2°, de l'arrêté susvisé. | Hoofdstedelijk Gewest en die niet vermeld worden in artikel 3, 2°. |
Deux de ces assistants sont des assistants de direction et le | Twee van die assistenten zijn directieassistenten en de derde |
troisième gère de la documentation. Les deux premiers emplois sont | assistent staat in voor documentatiebeheer. De eerste beide |
vacants dans la direction de l'Economat (réf. 207) et de l'Inspection | betrekkingen zijn vacant bij de directie Huishoudelijke Zaken (kenmerk |
sociale (réf. 216). Le troisième emploi est vacant au sein de la | 207) en de Sociale Inspectie (kenmerk 216). De derde betrekking is |
direction des Etudes et Statistiques (réf. 208). | vacant bij de directie Studies en Statistiek (kenmerk 208). |
Les avantages offerts par le MRBC sont particulièrement attractifs. | Het MBHG biedt erg aantrekkelijke voordelen. |
Pour obtenir la description de fonction relative à chacun de ces | De functiebeschrijving van de betrekking alsmede de lijst van |
emplois ainsi que la liste des avantages, veuillez adresser une | voordelen zijn verkrijgbaar op volgend adres : |
demande à l'adresse suivante : grh.hrm@mrbc.irisnet.be, en mentionnant | grh.hrm@mrbc.irisnet.be, met vermelding van kenmerk ad hoc of |
la référence ad hoc ou téléphoner au n° 02-800 36 61. | telefoonnummer 02-800 36 61. |
Sont exclusivement susceptibles d'être transférés par la mobilité | Voor overheveling via externe mobiliteit komen alleen vastbenoemde |
externe, les agents statutaires du rôle linguistique néerlandais | ambtenaren van de Nederlandse taalrol met een graad die het equivalent |
titulaire d'un grade équivalent au grade de recrutement, qui se | is van de wervingsgraad in aanmerking die zich in de stand |
trouvent dans une position d'activité de service et qui ont obtenu, au | dienstactiviteit bevinden en die na evaluatie een vermelding verkregen |
terme de leur évaluation, une mention équivalente à la mention « | hebben die het equivalent is van de vermelding « voldoende » bij het |
satisfaisant » en vigueur au ministère de la Région de | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Bruxelles-Capitale. Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur | Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te |
candidature, sous pli recommandé, à M. F. Résimont, secrétaire général | dienen bij de heer F. Résimont, secretaris-generaal van het Ministerie |
du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, boulevard du Jardin | |
botanique 20, à 1035 Bruxelles, dans un délai de quinze jours | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Kruidtuinlaan 20, te 1035 |
ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit | Brussel, binnen vijftien werkdagen, termijn die ingaat op de eerste |
celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet | werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad |
de La Poste faisant foi). | (de datumstempel van De Post geldt als bewijs). |
L'acte de candidature doit obligatoirement mentionner le nom, les | In de kandidatuur dienen verplicht de naam, voornamen, |
prénoms, la date de nomination, la position administrative et les | benoemingsdatum, administratieve stand en de precieze gegevens omtrent |
coordonnées précises de l'administration dont le/la candidat(e) est | de administratie waaruit de kandidaat(kandidate) afkomstig is te |
originaire. Il doit être accompagné d'un curriculum vitae détaillé et | worden vermeld. Er behoort een gedetailleerd curriculum vitae |
d'une lettre de motivation circonstanciée. | bijgevoegd te worden alsmede een schrijven ter uitvoerige motivering van de kandidatuur. |