← Retour vers "Collège d'environnement. - Appel à candidatures Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale
présentera prochainement au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale une liste double de candidats
pour le renouvellement partiel du Collège d'e Le
Collège connaît des recours introduits contre les décisions de l'autorité compétente conformémen(...)"
Collège d'environnement. - Appel à candidatures Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale présentera prochainement au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale une liste double de candidats pour le renouvellement partiel du Collège d'e Le Collège connaît des recours introduits contre les décisions de l'autorité compétente conformémen(...) | Milieucollege. - Oproep tot kandidaten De Brusselse Hoofdstedelijke Raad zal binnenkort aan de Brusselse Hoofstedelijke Regering dubbeltallen voordragen voor de gedeeltelijke vervanging van het Milieucollege, hierna « het College » genoemd. H Met toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 1993 gewijzigd (...) |
---|---|
CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Collège d'environnement. - Appel à candidatures Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale présentera prochainement au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale une liste double de candidats pour le renouvellement partiel du Collège d'environnement, ci-après dénommé « le Collège ». Le Collège connaît des recours introduits contre les décisions de l'autorité compétente conformément aux dispositions de l'ordonnance du | BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD Milieucollege. - Oproep tot kandidaten De Brusselse Hoofdstedelijke Raad zal binnenkort aan de Brusselse Hoofstedelijke Regering dubbeltallen voordragen voor de gedeeltelijke vervanging van het Milieucollege, hierna « het College » genoemd. Het College behandelt de beroepen die zijn ingesteld tegen de beslissingen van de bevoegde overheid, conform de bepalingen van de |
5 juin 1997. | ordonnantie van 5 juni 1997. |
En application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Met toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 3 juin 1993 modifié par l'arrêté du 10 juillet | Regering van 3 juni 1993 gewijzigd door het besluit van 10 juli 2003, |
2003, est incompatible avec la qualité de membre du Collège, les | is de hoedanigheid van lid van het College onverenigbaar met de |
fonctions ou mandats suivants : | uitoefening van de volgende functies of mandaten : |
1° tout mandat électif à l'Etat fédéral, y compris les sénateurs | 1° elk door verkiezing verkregen mandaat in de Federale Staat, met |
cooptés, ainsi que tout mandat électif à la Région de | inbegrip van de gecoöpteerde senatoren, alsook elk door verkiezing |
Bruxelles-Capitale et dans les communes bruxelloises; | verkregen mandaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in de |
2° bourgmestre, ministre, ministre communautaire et ministre régional, | Brusselse gemeenten; 2° burgemeester, minister, gemeenschaps- en gewestminister, |
secrétaire d'Etat, secrétaire d'Etat régional, bourgmestre et échevin | staatssecretaris, gewestelijk staatssecretaris, burgemeester en |
dans une commune bruxelloise; | schepen in een Brusselse gemeente; |
3° membre du Parlement européen; | 3° lid van het Europees Parlement; |
4° agent d'un service public traitant de manière directe ou indirecte | 4° beambte van een overheidsdienst die rechtstreeks of onrechtstreeks |
des matières d'environnement et exerçant ses fonctions sur le | aangelegenheden inzake leefmilieu behandelt en zijn ambt op het |
territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; | grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitoefent; |
5° membre d'un cabinet ministériel; | 5° lid van een ministerieel kabinet; |
6° l'exercice d'une activité relevant de l'agriculture, de | 6° een functie die verband houdt met de landbouw, de nijverheid, de |
l'industrie, de la construction, de la promotion ou de la gestion | bouwsector, de bevordering of het beheer van vastgoed, hetzij in eigen |
immobilière, soit à titre personnel, soit comme administrateur ou | naam, hetzij als bestuurder of personeelslid van een maatschappij die |
membre du personnel d'une société ayant un tel objet social; | een dergelijk maatschappelijk doel heeft; |
7° délégué effectif ou suppléant du Conseil, nommé en application de | 7° afgevaardigde of plaatsvervangende afgevaardigde van de Raad, |
l'article 11 de l'ordonnance du 29 août 1991 relative à l'accès à | benoemd met toepassing van artikel 11 van de ordonnantie van 29 |
l'information en matière d'environnement dans la Région de | augustus 1991 inzake de toegang tot informatie met betrekking tot het |
Bruxelles-Capitale. | milieu in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
En application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Met toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 3 juin 1993 modifié par l'arrêté 10 juillet | Regering van 3 juni 1993 gewijzigd door het besluit van 10 juli 2003, |
2003, les membres du Collège sont âgés de trente ans au moins et de | zijn de leden van het College ten minste dertig jaar oud en mogen niet |
septante ans au plus au moment de leur nomination, ou, le cas échéant, | ouder zijn dan zeventig jaar op het ogenblik van hun benoeming of, in |
au moment du renouvellement de leur mandat. | voorkomend geval, op het ogenblik van de vernieuwing van hun |
Les personnes qui souhaitent introduire leur candidature peuvent le | ambtstermijn. De personen die zich kandidaat wensen te stellen, kunnen een |
faire par lettre recommandée à l'adresse suivante : | aangetekende brief naar het volgende adres sturen : |
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale | Brusselse Hoofdstedelijke Raad |
Mme Magda DE GALAN | Mevr. Magda DE GALAN |
Présidente | Voorzitter |
1005 Bruxelles | 1005 Brussel |
ou déposer pendant les heures de bureau leur candidature dans les | of tijdens de kantooruren hun geschreven kandidatuur in de lokalen van |
locaux du conseil (69, rue du Lombard) contre accusé de réception. | de Raad (Lombardstraat 69), tegen ontvangstbewijs indienen. |
Les candidatures seront introduites au plus tard le 15 mars 2004, à 12 | De kandidaturen dienen ingediend te worden tot 15 maart 2004, om 12 |
heures. | uur. |
Le dossier de candidature contiendra toutes les pièces susceptibles de | Bij de kandidatuur moeten alle documenten gaan die aantonen dat de |
démontrer que le candidat répond aux conditions requises. | kandidaat aan de gestelde voorwaarden voldoet. |