← Retour vers "Institut scientifique de Santé publique Emplois à conférer dans diverses sections Les
activités de l'Institut scientifique de Santé publique se déploient sur deux sites - Ixelles,
rue Juliette Wytsman 14, à 1050 Bruxelles qui regroupe l(...) Pharmaco-bromatologie, Epidémiologie-Toxicologie, Microbiologie, -
Uccle, rue Engeland 642(...)"
Institut scientifique de Santé publique Emplois à conférer dans diverses sections Les activités de l'Institut scientifique de Santé publique se déploient sur deux sites - Ixelles, rue Juliette Wytsman 14, à 1050 Bruxelles qui regroupe l(...) Pharmaco-bromatologie, Epidémiologie-Toxicologie, Microbiologie, - Uccle, rue Engeland 642(...) | Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid Te begeven betrekkingen in verscheidene afdelingen De activiteiten van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid zijn verspreid over twee sites - Elsene, Juliette Wytsmanstraat 14, te 1050(...) Farmaco-bromatologie, Epidemiologie-Toxicologie, Microbiologie, - Ukkel, Engelandstraat 64(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Institut scientifique de Santé publique (ISP) Emplois à conférer dans diverses sections Les activités de l'Institut scientifique de Santé publique se déploient sur deux sites - Ixelles, rue Juliette Wytsman 14, à 1050 Bruxelles qui regroupe les | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) Te begeven betrekkingen in verscheidene afdelingen De activiteiten van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid zijn verspreid over twee sites - Elsene, Juliette Wytsmanstraat 14, te 1050 Brussel, waar de volgende |
départements suivants : | departementen zijn gevestigd : |
Pharmaco-bromatologie, | Farmaco-bromatologie, |
Epidémiologie-Toxicologie, | Epidemiologie-Toxicologie, |
Microbiologie, | Microbiologie, |
- Uccle, rue Engeland 642 à 1180 Bruxelles qui accueille le | - Ukkel, Engelandstraat 642 te 1180 Brussel, waar het departement |
département Institut Pasteur. | Instituut Pasteur is gehuisvest. |
Six (6) emplois de chercheur (assistant ou chef de travaux) sont à | Bij het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid zijn zes (6) |
conférer à l'Institut scientifique de Santé publique. | betrekkingen van vorser (assistent of werkleider) te begeven. |
Ces emplois seront attribués à des candidats pouvant être inscrits | Deze betrekkingen zullen worden toegewezen aan kandidaten die kunnen |
soit au rôle linguistique francophone, soit au rôle linguistique | worden ingeschreven op de Nederlandse of op de Franse taalrol |
néerlandophone. | |
Les candidats doivent remplir les conditions suivantes : | De kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen : |
- être Belge ou citoyen de l'Union européenne; - jouir des droits civils et politiques; - avoir satisfait aux lois sur la milice (pour les candidats masculins); - être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi sollicité; - réunir les aptitudes scientifiques spéciales déterminées par le jury; Lorsqu'un candidat souhaite également postuler dans la langue qui n'est pas celle de son diplôme, - il est nécessaire que si la langue véhiculaire des études n'était pas le néérlandais, resp. le français, il ait obtenu le certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR, Bureau de Sélection de l'Administration Fédérale -l'ancien Secrétariat Permanent de | - Belg zijn of burger van de Europese Unie; - de burgerlijke en politieke rechten genieten; - aan de dienstplichtwetten voldaan hebben (voor de mannelijke kandidaten); - een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking; - de door de commissie vastgestelde speciale wetenschappelijke geschiktheid bezitten : Wanneer een kandidaat eveneens wil solliciteren in de taal die niet die van zijn diploma is, - moet hij/zij, indien de voertaal van de studies niet het Nederlands, resp. het Frans was, het door SELOR, Selectiebureau van de Federale Overheid - voorheen Vast Wervingssecretariaat - (Oratoriënberg 20, bus |
Recrutement- (rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles) | 4, 1010 Brussel) afgeleverde bewijs van taalkennis hebben behaald |
prouvant qu'il a la connaissance linguistique requise pour les emplois | waaruit blijkt dat hij/zij de taalkennis bezit die vereist is voor de |
du niveau A du cadre linguistique où l'emploi sollicité est à | ambten van niveau A in het taalkader waar de gesolliciteerde |
conférer; ledit certificat de connaissances linguistiques est alors | betrekking te begeven is; dit bewijs van taalkennis is in dit geval |
requis pour déterminer le rôle linguistique auquel le candidat peut | vereist voor het bepalen van de taalrol waarop de kandidaat kan worden |
être inscrit; | ingeschreven; |
- la même procédure est applicable aux candidats étrangers. | - dezelfde procedure is van toepassing voor buitenlandse kandidaten |
Pour le département Microbiologie (Ixelles), section de Bactériologie | Voor het Departement Microbiologie (Elsene), afdeling Bacteriologie |
(réf. 04 / ISP- S / 01) | (ref. 04 / WIV- W / 01) |
Les candidats doivent être porteurs d'un diplôme universitaire formant | De kandidaten moeten houder zijn van een universitair diploma dat een |
une base suffisante pour une connaissance de la microbiologie et de la | voldoende basis is voor een grondige kennis van de microbiologie en |
biologie moléculaire. Ils doivent prouver une expérience dans les | van de moleculaire biologie. Ze moeten ervaring hebben met technieken |
techniques de bactériologie classique, d'épidémiologie moléculaire | van klassieke bacteriologie en moleculaire epidemiologie (PFGE, |
(PFGE, MLST,...). De plus, la connaissance du système qualité selon la | MLST,...). Daarenboven is kennis van de kwaliteitszorg volgens de norm |
norme ISO 17025 constitue un atout. | ISO 17025 een pluspunt. |
Pour le département Pharmaco-bromatologie, | Voor het Departement Farmaco-bromatologie, |
(Ixelles), | (Elsene), |
section Denrées Alimentaires (réf. 04 / ISP- S / 02) | afdeling Eetwaren (ref. 04 / WIV- W / 02) |
Les candidats doivent être porteurs d'un diplôme universitaire formant | De kandidaten moeten houder zijn van een universitair diploma dat een |
une base suffisante pour une connaissance approfondie de l'analyse | voldoende basis is voor een grondige kennis van de chemische analyse |
chimique des denrées alimentaires. Une expérience pratique des | van voedingswaren. Een praktische ervaring in de analytische |
techniques d'analyse par LC-MSMS et GC-MSMS ainsi qu'une connaissance | technieken LC-MSMS en GC-MSMS evenals een kennis van de |
des normes de qualité ISO 17025 sont des atouts. | kwaliteitsnormen ISO 17025 zijn pluspunten. |
Pour le département Pharmaco-Bromatologie, | Voor het Departement Farmaco-Bromatologie, |
(Ixelles), | (Elsene), |
section Radioactivité (réf. 04 / ISP- S / 03) | afdeling Radioactiviteit (ref. 04 / WIV- W / 03) |
Les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de licencié ou | De kandidaten moeten houder zijn van een licentiaats- of |
docteur en chimie, de préférence en chimie analytique. De l'expérience | doctorsdiploma in de scheikunde, bij voorkeur in de analytische |
démontrable en pratique de laboratoire, métrologie et radiochimie | scheikunde. Aantoonbare ervaring in laboratoriumpraktijken, metrologie |
constitue un atout. | en radiochemie is een pluspunt. |
Pour le département Epidémiologie-Toxicologie, | Voor het Departement Epidemiologie-Toxicologie, |
(Ixelles), | (Elsene), |
section d'Epidémiologie (réf. 04 / ISP- S / 04) | afdeling Epidemiologie (ref. 04 / WIV- W / 04) |
Les candidats doivent être porteurs d'un diplôme universitaire formant | De kandidaten moeten houder zijn van een universitair diploma dat een |
une base suffisante pour la connaissance approfondie de | |
l'épidémiologie, de la (bio)-statistique et de la santé publique. Ils | voldoende basis is voor een grondige kennis van epidemiologie, |
doivent démontrer des connaissances approfondies et une expérience en | (bio)-statistiek en volksgezondheid. Ze moeten een grondige kennis en |
méthodologie épidémiologique et en analyse des bases de données avec | ervaring kunnen bewijzen in de epidemiologische methodologie en het |
des logiciels statistiques. Une expérience dans l'un ou plusieurs | analyseren van gegevens door middel van statistische software. |
domaines suivants constitue un avantage : | Ervaring in één van de volgende domeinen is een pluspunt : |
- systèmes de surveillance; | - Surveillance systemen; |
- registres; | - registers; |
- enquêtes; | - enquêtes; |
- études des services de soins; | - gezondheidsdienstenonderzoek; |
- économie de la santé. | - gezondheidseconomie. |
Pour le département Institut Pasteur (Uccle) | Voor het departement Instituut Pasteur (Ukkel), |
section Rage (réf. 04 / ISP- S / 05) | afdeling Rabiës (ref. 04 / WIV- W / 05) |
Les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de docteur en | Kandidaten dienen in het bezit te zijn van een diploma van arts met |
médecine avec une spécialisation en biologie clinique, et avoir des | specialisatie klinische biologie. Zij dienen te beschikken over een |
connaissances approfondies en microbiologie, plus spécialement en | grondige kennis inzake microbiologie, meer bepaald inzake virologie. |
virologie. Ils doivent faire preuve d'une expérience en matière de | Zij dienen een ruime ervaring te hebben inzake moderne |
techniques modernes de microbiologie et de biologie moléculaire. De | microbiologische en moleculair biologische technieken. Kennis van de |
plus, la connaissance du système qualité constitue un atout. | kwaliteitszorg is een pluspunt. |
Pour le département Institut Pasteur (Uccle) | Voor het departement Instituut Pasteur (Ukkel), |
section Mycobactériologie (réf. 04 / ISP- S / 06) Les candidats doivent être porteurs d'un diplôme universitaire et avoir des connaissances approfondies en biologie moléculaire et/ou en microbiologie et/ou en immunologie et/ou en biochimie. Ils doivent faire preuve d'une expérience en matière de techniques de biologie moléculaire et/ou biochimiques et/ou immunologiques. Les diplômes exigés doivent être des diplômes de fin d'études délivrés après quatre ans d'études au moins par une université ou par un établissement y assimilé par une des Communautés ou par un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. En cas de recrutement d'un citoyen de l'Union européenne porteur d'un diplôme visé au paragraphe précédent, délivré par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge, le Jury de recrutement et de promotion de l'Institut scientifique de Santé publique vérifiera | afdeling Mycobacteriologie (ref. 04 / WIV- W / 06) Kandidaten dienen in het bezit te zijn van een universitair diploma en dienen te beschikken over een grondige kennis inzake moleculaire biologie en/of microbiologie en/of immunologie en/of biochemie. Zij moeten over de nodige ervaring beschikken inzake moleculair biologische technieken en/of biochemische en/of immunologische technieken. De vereiste diploma's moeten einddiploma's zijn, na ten minste vier jaar studie, uitgereikt door een universiteit of door één van de instellingen die ermede gelijkgesteld zijn door één van de Gemeenschappen of door een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. In geval van aanwerving van een burger van de Europese Unie houder van een diploma zoals bedoeld in de vorige paragraaf, uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling, zal de Commissie voor werving en bevordering van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid vooraf |
préalablement la validité du diplôme présenté par le candidat, | de geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan, |
conformément à la procédure définie à l'annexe I, chapitre II, § 2, de | overeenkomstig de procedure die omschreven is in bijlage I, hoofdstuk |
l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | II, § 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat. | statuut van het Rijkspersoneel. |
Les détenteurs d'un doctorat dans un des domaines précités, qui | De houders van een doctoraat in één van de hoger vermelde domeinen, |
disposent de 10 ans d'ancienneté scientifique, peuvent être proposés | die beschikken over 10 jaar wetenschappelijke anciënniteit, kunnen aan |
au Ministre pour une nomination directe au grade de chef de travaux. | de Minister voorgedragen worden voor benoeming tot werkleider. |
Les candidats doivent remplir toutes les conditions le dernier jour du | De kandidaten dienen alle voorwaarden te vervullen uiterlijk op de dag |
délai fixé pour l'introduction des candidatures au plus tard. | waarop de termijn voor het indienen van de kandidaturen eindigt. |
Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitj, d'une copie | De kandidaturen moeten, samen met een curriculum vitj, een voor |
certifiée conforme du diplôme exigé et d'une liste des travaux | |
scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées par | eensluidend verklaard afschrift van het vereiste diploma en een lijst |
lettre recommandée à la poste ou e-mail jury.sc@health.fgov.be | |
confirmé par pli recommandé, dans les 30 jours calendrier à compter de | van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken, binnen 30 |
la publication du présent avis au Moniteur belge, à M. D. CUYPERS, | kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch |
président du Jury de recrutement et de promotion de l'Institut | Staatsblad, bij ter post aangetekend schrijven of per e-mail |
jury.sc@health.fgov.be, bevestigd door een aangetekende brief, gericht | |
scientifique de Santé publique, SPF Santé publique, Sécurité de la | worden aan de heer D. CUYPERS, voorzitter van de Commissie van werving |
en bevordering van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, FOD | |
Chaîne alimentaire et Environnement, C.A.E. Quartier Esplanade, rue | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, R.A.C. |
Montagne de l'Oratoire 20, boîte 3, à 1010 Bruxelles. | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 3, 1010 Brussel |
Pour de plus amples renseignements concernant l'ISP, vous pouvez | Voor meer inlichtingen over het WIV kan men de websites |
consulter les websites www.iph.fgov.be et www.pasteur.be | www.iph.fgov.be en www.pasteur.be consulteren. |
Des renseignements plus spécifiques peuvent, | Meer specifieke inlichtingen kunnen bekomen worden |
- pour les emplois à conférer à Ixelles, être obtenus auprès de M. | - voor de betrekkingen te begeven te Elsene, bij de Heer Gerard |
Gerard Vanhooren, | Vanhooren |
soit par téléphone au n° 02-642 52 26 | ofwel telefonisch op nr 02-642 52 26 |
soit par e-mail : gerard.vanhooren@iph.fgov.be | ofwel per e-mail : gerard.vanhooren@iph.fgov.be |
- pour les emplois à conférer à Uccle, être obtenus auprès de M. Louis SCHOOFS, | - voor de betrekkingen te begeven te Ukkel, bij de heer Louis SCHOOFS, |
soit par téléphone au n° 02-373 31 76 | ofwel telefonisch op nr. 02-373 31 76 |
soit par e-mail : lschoofs@pasteur.be | ofwel per e-mail : lschoofs@pasteur.be |
Les renseignements relatifs aux rémunérations peuvent être obtenus | Inlichtingen in verband met de bezoldigingen kunnen bekomen worden bij |
auprès du service du personnel du S.P.F. Santé publique, Sécurité de | de personeelsdienst van de F.O.D. Volksgezondheid, Veiligheid van de |
la Chaîne alimentaire et Environnement par e-mail : info.scfr@health.fgov.be | Voedselketen en Leefmilieu per e-mail : info.scnl@health.fgov.be |
(La presse est invitée à reproduire le présent avis) | (De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen). |