← Retour vers "Appel aux candidats pour le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Le
Ministre de la Santé publique L'article 8 de la loi du 4 février 2000 relative à la création
de l'Agence fédérale pour la Sécuri Le
Comité est composé de maximum vingt membres (article 2 de l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif (...)"
| Appel aux candidats pour le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Le Ministre de la Santé publique L'article 8 de la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécuri Le Comité est composé de maximum vingt membres (article 2 de l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif (...) | Oproep voor kandidaten voor het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen De Minister van Volksgezondheid, Artikel 8 van de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentsch Het Comité bestaat uit ten hoogste 20 leden (artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 b(...) |
|---|---|
| AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
| Appel aux candidats pour le Comité scientifique de l'Agence fédérale | Oproep voor kandidaten voor het Wetenschappelijk Comité van het |
| pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
| Le Ministre de la Santé publique | De Minister van Volksgezondheid, |
| L'article 8 de la loi du 4 février 2000 relative à la création de | Artikel 8 van de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
| l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (Moniteur | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (Belgisch |
| belge du 18 février 2000) institue auprès de l'agence un Comité | Staatsblad van 18 februari 2000) stelt bij het agentschap een |
| scientifique, composé d'experts nationaux et internationaux dans les | Wetenschappelijk Comité in bestaande uit nationale en internationale |
| matières relevant de la compétence de l'agence. Ce Comité examine et | deskundigen in de materies waarvoor het agentschap bevoegd is. Dit |
| comité adviseert omtrent en onderzoekt, zowel op eigen initiatief als | |
| donne des avis, tant de sa propre initiative qu'à la demande du | op vraag van de minister of de gedelegeerd bestuurder, alle |
| ministre ou de l'administrateur délégué, sur toutes les matières | aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid van het agentschap en |
| relevant de la compétence de l'agence et relatives à la politique | die het door het agentschap gevolgde en te volgen beleid betreffen. |
| suivie et à suivre par l'agence. Le Comité doit obligatoirement être | Dit comité dient verplicht te worden geraadpleegd over alle |
| consulté sur tous les projets de loi et tous les projets d'arrêtés | wetsontwerpen en alle ontwerpen van koninklijke besluiten ter |
| royaux d'exécution de lois relatives aux matières relevant de la | uitvoering van wetten betreffende materies waarvoor het agentschap |
| compétence de l'agence visées à l'article 4 de la loi du 4 février | bevoegd is als bedoeld in artikel 4 van de wet van 4 februari 2000. De |
| 2000. Le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des Ministres | Koning bepaalt bij een in de Ministerraad overlegd besluit de |
| les incompatibilités relatives à l'exercice de la profession des | onverenigbaarheden met betrekking tot de beroepsuitoefening van de |
| experts. Le Roi nomme les membres du Comité par arrêté délibéré en | deskundigen. De Koning benoemt bij een in de Ministerraad overlegd |
| Conseil des Ministres. | besluit de leden van het comité. |
| Le Comité est composé de maximum vingt membres (article 2 de l'arrêté | Het Comité bestaat uit ten hoogste 20 leden (artikel 2 van het |
| royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du | koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de |
| Comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale pour la | werkwijze van het wetenschappelijk comité ingesteld bij het Federaal |
| Sécurité de la Chaîne alimentaire). Ce Comité a été installé le 24 | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen). Het Comité werd |
| janvier 2001. Il est actuellement composé de 17 membres. En vue de | geïnstalleerd op 24 januari 2001. Het telt thans 17 leden. Om de |
| compléter la composition du Comité scientifique, un appel est fait aux | samenstelling van het Comité aan te vullen wordt thans een oproep |
| candidats pour devenir membres de celui-ci. Les membres seront nommés | gedaan voor kandidaten die lid willen worden van het comité. De leden |
| pour une période courant jusqu'au 24 janvier 2005. A cette date, de | worden benoemd voor een periode die afloopt op 24 januari 2005. Die |
| nouveaux mandats seront vacants pour une durée de 4 ans. Les membres | dag worden nieuwe mandaten opengesteld met een duur van 4 jaar. De |
| ont droit au remboursement de leurs frais de déplacement, à des jetons | leden hebben recht op terugbetaling voor hun verplaatsingskosten, |
| de présence et à des indemnités pour l'étude de dossiers lorsqu'ils | prestatiegeld en vergoedingen voor dossieronderzoeken daar ze |
| sont désignés en tant que rapporteurs. | aangesteld zijn als verslaggever. |
| Les candidats doivent tenir compte du fait qu'ils devront participer | Kandidaten moeten rekening houden met het feit dat zij elke maand een |
| aux séances plénières mensuelles, prendre part à des groupes de | plenaire zitting moeten bijwonen, deel moeten uitmaken van |
| travail, étudier des dossiers et coopérer à l'émission d'avis et à | werkgroepen, dossiers moeten bestuderen en moeten meewerken aan het |
| l'évaluation des risques. Les candidats doivent appartenir aux | uitbrengen van adviezen en het evalueren van risico's. Zij moeten deel |
| instituts universitaires ou scientifiques belges ou étrangers. Ils | uitmaken van een universitaire of wetenschappelijke instelling in |
| devront pouvoir travailler en toute impartialité et en toute | België of in het buitenland. Zij moeten geheel onpartijdig en |
| indépendance : les membres du Comité scientifique ne peuvent pas | onafhankelijk kunnen werken : de leden van het Wetenschappelijk Comité |
| appartenir au conseil d'administration, à la direction ou au personnel | mogen geen deel uitmaken van de raad van bestuur, de directie of het |
| d'un établissement soumis au contrôle de l'Agence. Les membres sont | personeel van een instelling die door het Agentschap wordt |
| nommés à titre individuel. Les candidats sont tenus de joindre une | gecontroleerd. De leden wordt apart benoemd. Belangstellenden dienen |
| déclaration par laquelle ils s'engagent à agir indépendamment de toute | een verklaring in te dienen waarin zij zich ertoe verbinden |
| influence externe ainsi qu'une déclaration qui indique tout intérêt | onafhankelijk van alle externe invloed te zullen handelen alsook een |
| verklaring waarin kennis wordt gegeven van belangen die als nadelig | |
| qui pourrait être considéré comme préjudiciable à leur indépendance. | voor hun onafhankelijkheid zouden kunnen worden beschouwd. Zij moeten |
| Ils doivent être expert dans une ou plusieurs disciplines relevant de | expert zijn in een of meer vakgebieden waarvoor het Agentschap bevoegd |
| la compétence de l'Agence, en particulier (1) : | is, in het bijzonder (1) : |
| - Toxicologie | - Toxicologie |
| Le candidat est toxicologue et doit témoigner d'une expérience avérée | De kandidaat is toxicoloog en geeft blijk van een bewezen ervaring op |
| en mutagenèse, cancérogénèse et autres effets chroniques | het gebied van mutagenese, cancerogenese en andere chronische gevolgen |
| (immunosupression, perturbations endocriniennes, ...) appliquée à des | (immunosuppressie, endocriene storingen, ...) toegepast op |
| contaminants alimentaires y compris ceux issus des emballages. | voedselcontaminanten, met inbegrip van die afkomstig uit verpakkingen. |
| - Médecine et nutrition | - Geneeskunde en voeding |
| Le candidat est docteur en médecine et doit témoigner d'une expérience | De kandidaat is doctor in de geneeskunde of arts en geeft blijk van |
| avérée en médecine des populations et en nutrition. | een bewezen ervaring op het gebied van menselijke geneeskunde en voeding. |
| - Santé animale | - Dierengezondheid |
| Le candidat est porteur du titre de docteur en médecine vétérinaire ou | De kandidaat voert de titel van doctor in de diergeneeskunde of |
| équivalent et doit témoigner d'une expérience approfondie en | dierenarts of een gelijkwaardige titel en geeft blijk van een grondige |
| pathologie des maladies contagieuses affectant les animaux domestiques | ervaring op het gebied van de pathologie van besmettelijke ziekten bij |
| (aspects cliniques, épidémiologiques et méthode de contrôle). | huisdieren (klinische en epidemiologische aspecten en bestrijding). |
| - Santé des végétaux | - Plantengezondheid |
| Le candidat est porteur du titre de bioingénieur ou équivalent et doit | De kandidaat voert de titel van bio-ingenieur of een gelijkwaardige |
| témoigner d'une expérience avérée dans la détection des organismes de | titel en geeft blijk van een bewezen ervaring op het gebied van de |
| quarantaine et avoir une bonne connaissance des productions végétales, | opsporing van quarantaineorganismen en heeft een goede kennis van de |
| tant agricoles que horticoles (secteurs fruitiers et maraîchers). | plantaardige producties van zowel de landbouw als de tuinbouw |
| (sectoren groenten en fruit). | |
| - Epidémiologie et bio-statistique | - Epidemiologie en biostatistiek |
| Le candidat est épidémiologiste et bio-statisticien et doit témoigner | De kandidaat is epidemioloog en biostatisticus en geeft blijk van een |
| d'une expérience approfondie en modélisation. Cette expérience devra | grondige ervaring op het gebied van modelvorming. Die ervaring moet |
| couvrir un ou plusieurs maillons de la chaîne alimentaire. | betrekking hebben op een of meer schakels van de voedselketen |
| Les candidatures pour la fonction de membre du Comité scientifique de | Sollicitaties voor de functie van lid van het Wetenschappelijk Comité |
| l'Agence doivent être introduites par les candidats eux-mêmes et sont | van het Agentschap moeten door de kandidaten zelf worden ingediend en |
| accompagnées d'un curriculum vitae étendu, mettant l'accent sur les | vergezeld gaan van een uitgebreid curriculum vitae dat in het |
| éléments prouvant l'expertise du candidat dans une ou plusieurs des | bijzonder de aandacht vestigt op elementen die de deskundigheid van de |
| disciplines visées. | |
| Les candidatures doivent être introduites, par recommandé, dans le | kandidaat in een of meer betrokken vakgebieden aantonen. |
| mois suivant la publication du présent appel au Moniteur belge à | Sollicitaties moeten binnen een maand na publicatie van de oproep in |
| l'adresse suivante : | het Belgisch Staatsblad aangetekend worden toegezonden aan : |
| Dr P. Vanthemsche | Dr. P. Vanthemsche |
| Administrateur délégué, | Gedelegeerd bestuurder |
| AFSCA, WTC III | FAVV, WTC III |
| boulevard Simon Bolivar 30 (21e étage) | Simon Bolivarlaan 30 (21e verdieping) |
| 1000 Bruxelles. | 1000 Brussel |
| Les candidatures seront examinées par une commission de sélection à | De sollicitaties zullen worden onderzocht door een door de Minister |
| instaurer par le Ministre de la Santé publique. Des renseignements | van Volksgezondheid in te stellen selectiecommissie. Nadere informatie |
| supplémentaires peuvent être obtenus auprès du Secrétariat du Comité | kan worden bekomen bij het secretariaat van het wetenschappelijk |
| scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
| alimentaire. | Voedselketen. |
| Tél. : 02-208 38 45. Fax : 02-208 38 66. | Tel. : 02-208 38 45. Fax : 02-208 38 66. |
| E-mail : claude.saegerman@afsca.be | E-mail : claude.saegerman@afsca.be |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Voir également les lois reprises à l'article 5 de la loi du 4 | (1) Zie tevens de wetten die zijn vermeld in artikel 5 van de wet van |
| février 2000 et la compétence de l'agence telle que décrite à | 4 februari 2000 en de bevoegdheid van het agentschap zoals beschreven |
| l'article 4 de ladite loi. | in artikel 4 van die wet. |