← Retour vers "Appel aux candidats pour le mandat de membre suppléant du Comité permanent
de contrôle des services de police (Comité permanent P) Un premier appel aux candidats pour
le mandat de membre effectif et de membre supp(...) Le 25 novembre 2004, la Chambre des représentants, conformément
à l'article 4 de la loi du 18 juill(...)"
Appel aux candidats pour le mandat de membre suppléant du Comité permanent de contrôle des services de police (Comité permanent P) Un premier appel aux candidats pour le mandat de membre effectif et de membre supp(...) Le 25 novembre 2004, la Chambre des représentants, conformément à l'article 4 de la loi du 18 juill(...) | Oproep tot kandidaten voor het mandaat van plaatsvervangend lid van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten (Vast Comité P) Een eerste oproep tot de kandidaten voor het mandaat van vast lid en plaatsvervangend li(...) Op 25 november 2004 is de Kamer van volksvertegenwoordigers, bij toepassing van artikel 4 van de we(...) |
---|---|
CHAMBRES LEGISLATIVES FEDERALES, CHAMBRE DES REPRESENTANTS DE BELGIQUE | FEDERALE WETGEVENDE KAMERS, BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS |
Appel aux candidats pour le mandat de membre suppléant (rôle | Oproep tot kandidaten voor het mandaat van plaatsvervangend lid |
linguistique néerlandais) du Comité permanent de contrôle des services | (Nederlandse taalrol) van het Vast Comité van toezicht op de |
de police (Comité permanent P) | politiediensten (Vast Comité P) |
Un premier appel aux candidats pour le mandat de membre effectif et de | Een eerste oproep tot de kandidaten voor het mandaat van vast lid en |
membre suppléant du Comité permanent P a été publié au Moniteur belge | plaatsvervangend lid van het Vast Comité P verscheen in het Belgisch |
du 28 octobre 2004 (pp. 74054-74055). Les candidatures devaient être | Staatsblad van 28 oktober 2004 (pp. 74054-74055). De kandidaturen |
introduites dans les quinze jours suivant la publication de l'avis. | moesten binnen veertien dagen na publicatie worden ingediend. |
Le 25 novembre 2004, la Chambre des représentants, conformément à | Op 25 november 2004 is de Kamer van volksvertegenwoordigers, bij |
l'article 4 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des | toepassing van artikel 4 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van |
services de police et de renseignements (Moniteur belge du 26 juillet | het toezicht op politie- en inlichtingendiensten (Belgisch Staatsblad |
1991), modifiée par la loi du 1er avril 1999 (Moniteur belge du 3 | van 26 juli 1991), gewijzigd bij wet van 1 april 1999 (Belgisch |
avril 1999), a procédé à la nomination des membres effectifs du Comité | Staatsblad van 3 april 1999), overgegaan tot de benoeming van de vaste |
permanent de contrôle des services de police (Comité permanent P). | leden van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten (Vast Comité P). |
Compte tenu du nombre insuffisant de candidats au mandat de membre | Omdat er aan Nederlandstalige zijde onvoldoende kandidaten waren voor |
suppléant du rôle linguistique néerlandais, il a été décidé de publier | het mandaat van plaatsvervangend lid, werd besloten een tweede oproep |
un deuxième appel. En ce qui concerne les missions, les conditions de | te publiceren. Voor de opdrachten, benoemingsvereisten, |
nomination, les incompatibilités, les dispositions particulières et le | onverenigbaarheden, de bijzondere bepalingen en het statuut van het |
statut de membre suppléant, il est fait référence à l'appel aux | mandaat van plaatsvervangend lid wordt verwezen naar de oproep tot de |
candidats publié au Moniteur belge du 28 octobre 2004 (pp. | kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 oktober 2004 |
74054-74055). | (pp. 74054-74055). |
Candidatures : | Kandidaatstelling : |
Les candidatures, accompagnées d'un curriculum vitae, doivent être | De kandidaatstellingen, met CV, dienen uiterlijk binnen 10 dagen na |
adressées par lettre recommandée à la poste, au plus tard le 10ème | publicatie van dit bericht, bij ter post aangetekende brief te worden |
jour qui suit celui de la publication du présent avis, au Président de | gericht aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, |
la Chambre des représentants, Chambre des représentants, 1008 Bruxelles. Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant qu'il est satisfait aux conditions légales (reprises dans l'appel précité). Les candidats doivent indiquer dans leur lettre de candidature qu'ils acceptent de faire l'objet d'une enquête de sécurité permettant de vérifier s'ils satisfont à la condition de nomination stipulant que les candidats doivent posséder les qualités de loyauté, de discrétion et d'intégrité indispensables au traitement d'informations sensibles. Les personnes ayant déjà posé leur candidature à la suite du premier appel aux candidats, ne doivent pas renouveler leur candidature. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus au Secrétariat | Kamer van volksvertegenwoordigers, 1008 Brussel. Zij moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat de wettelijke voorwaarden (vermeld in voormelde oproep) vervuld zijn. De kandidaten dienen te vermelden in hun brief van kandidaatstelling dat zij ermee instemmen dat zij onderworpen worden aan een veiligheidsonderzoek om na te gaan of zij voldoen aan de benoemingsvereiste die bepaalt dat de kandidaten beschikken over de nodige kwaliteiten van loyaliteit, discretie en integriteit voor de verwerking van gevoelige gegevens. Degenen die hun kandidatuur reeds hebben ingediend naar aanleiding van de eerste oproep hoeven zich niet opnieuw kandidaat te stellen. Bijkomende inlichtingen kunnen bekomen worden op het |
général de la Chambre des représentants à 1008 Bruxelles, tél. : | Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, te |
02-549 80 93, e-mail : secretariat.general@lachambre.be | 1008 Brussel, tel. : 02-549 80 93, e-mail : |
secretariaat.generaal@dekamer.be |