← Retour vers "Emplois vacants de conseiller général Appel aux candidats Six emplois de conseiller général
sont vacants à l'Administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce
extérieur et Coopération au Développement C(...) Ces emplois se situent à : la Direction d'Encadrement Budget et Contrôle
de Gestion; la Direc(...)"
Emplois vacants de conseiller général Appel aux candidats Six emplois de conseiller général sont vacants à l'Administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement C(...) Ces emplois se situent à : la Direction d'Encadrement Budget et Contrôle de Gestion; la Direc(...) | Openstaande betrekkingen van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Zes betrekkingen van adviseur-generaal zijn te begeven bij het Hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkeling(...) Deze betrekkingen zijn te begeven door mutatie of door mobiliteit dan wel door bevordering in graad(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Emplois vacants de conseiller général Appel aux candidats Six emplois de conseiller général (rang 15) sont vacants à l'Administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Ces emplois sont à conférer soit par mutation ou par mobilité soit par promotion par avancement de grade. Ces emplois sont accessibles aussi bien aux hommes qu'aux femmes. Ces emplois se situent à : la Direction d'Encadrement Budget et Contrôle de Gestion; la Direction générale de la Coopération au Développement : 3 emplois; la Direction générale des Affaires juridiques; la Direction générale des Affaires multilatérales et de la Mondialisation. Pour mémoire, le règlement organique du SPF (arrêté royal du 3 juin 1999, Moniteur belge du 30 juin 1999) précise en son article 8 que « les chefs de direction et de service sont chargés du bon | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Openstaande betrekkingen van adviseur-generaal Oproep tot de kandidaten Zes betrekkingen van adviseur-generaal (rang 15) zijn te begeven bij het Hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. Deze betrekkingen zijn te begeven door mutatie of door mobiliteit dan wel door bevordering in graad. De betrekkingen zijn toegankelijk voor mannen en vrouwen. Deze betrekkingen zijn als volgt gesitueerd : Stafdirectie Begroting en Beheerscontrole; Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking : 3 betrekkingen; Directie-generaal Juridische Zaken; Directie-generaal Multilaterale Zaken en Mondialisering. Ter herinnering : artikel 8 van het organiek reglement van de FOD (koninklijk besluit van 3 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1999) bepaalt dat « de directie- en diensthoofden instaan voor de |
fonctionnement de leur service. A cet effet, ils veillent à | goede werking van hun dienst. Te dien einde zorgen zij voor de |
l'exécution des instructions générales et particulières, ils | tenuitvoerlegging van de algemene en particuliere onderrichtingen, |
répartissent les tâches entre leurs collaborateurs, ils surveillent | verdelen zij de taken onder hun medewerkers, houden zij persoonlijk |
personnellement leur activité et leur rendement. » | toezicht op hun activiteit en hun rendement. » |
Emploi de conseiller général à la Direction d'Encadrement Budget et | Betrekking van adviseur-generaal bij de Stafdirectie Begroting en |
Contrôle de gestion (B & B) | Beheerscontrole (B & B) |
Service Budget et Comptabilité | Dienst Begroting en Boekhouding |
De adviseur-generaal leidt en houdt toezicht op de voornaamste | |
Le conseiller général dirige et contrôle les activités principales du | activiteiten van de Dienst Begroting en Boekhouding voor het geheel |
Service Budget et Comptabilité pour l'ensemble du budget 14 « Affaires | van begroting 14 « Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement » : | Ontwikkelingssamenwerking » : |
? établissement des budgets en concertation avec l'ensemble des | ? opstellen van de begrotingen in samenspraak met het geheel der |
cellules stratégiques et des directions générales; | strategische cellen en de directies-generaal; |
? préparation des réunions avec l'ensemble des parties prenantes dans | ? voorbereiding van de vergaderingen met de partijen die betrokken |
le cycle budgétaire (Inspection des finances, Cellule stratégique et | zijn in de budgettaire cyclus (Inspectie van Financiën, Strategische |
Administration du budget); | cellen en Administratie van Begroting); |
? suivi de l'ensemble de l'exécution du budget; | ? opvolging van het geheel van de uitvoering van de begroting; |
? préparation du reporting nécessaire pour le Comité de Direction | ? voorbereiding van de noodzakelijke verslaggeving aan het Directiecomité. |
Ce service assure un rôle central dans la préparation, le suivi et | Deze dienst speelt een centrale rol in de voorbereiding, de opvolging |
l'exécution du budget, ainsi que la tenue à jour de la comptabilité du | en de uitvoering van de begroting en in het bijhouden van de |
département. Il est à la base de l'information budgétaire nécessaire à | boekhouding van het departement. Hij ligt aan de basis van de |
budgettaire informatie die nodig is voor een goed bestuur van het | |
la bonne gestion du département et travaille dans le respect de | departement en werkt met naleving van de normen en de administratieve |
l'ensemble des normes et règlements administratifs préparés par le SPF Budget. | regelgeving die door de FOD Begroting worden voorbereid. |
Le conseiller général assiste le directeur B & B dans la mise en place | De adviseur-generaal staat de directeur B & B bij in de |
des principales réformes décidées dans le cadre de la modernisation de | verwezenlijking van de hervormingen waartoe beslist werd in het raam |
l'administration fédérale, et dont l'objectif principal est la | van de modernisering van de federale overheid met als voornaamste |
responsabilisation du management à Bruxelles et dans les postes à | doelstelling de responsabilisering van het management in Brussel en in |
l'étranger pour tout ce qui concerne la gestion budgétaire et | de Posten in het buitenland voor al wat het budgettair-en |
comptable. | boekhoudkundig beheer betreft. |
Le conseiller général supervisera également de manière active la mise | De adviseur-generaal zal ook actief toezicht houden op het uitwerken |
en place de systèmes informatiques permettant d'améliorer la gestion | van de informatica-systemen die zullen toelaten het budgettair en |
budgétaire et comptable du département. Dans ce cadre, il entretiendra | boekhoudkundig beheer van het departement te verbeteren. Te dien einde |
des liens privilégiés avec la direction ICT qui est en charge du | zal hij bevoorrechte betrekkingen onderhouden met de directie ICT die |
développement de ces applications de gestion. | instaat voor de ontwikkeling van deze beheerstoepassingen. |
En interne, le conseiller général analyse en permanence le | Binnen de dienst zal de adviseur-generaal gestaag het functionneren |
fonctionnement de son service et participe au comité de gestion « | van zijn dienst analyseren en zal hij deelnemen aan het beheerscomité |
staff meeting » de la Direction B & B. | « staff meeting » van de Directie B & B. |
Il est attentif à l'optimalisation du service au public et est capable | Hij heeft oog voor de dienst aan het publiek en is in staat om zijn |
de motiver ses collaborateurs à ce niveau. Il donne sans tarder | medewerkers terzake te motiveren. Hij geeft zonder verwijl de opdracht |
l'ordre de procéder aux redressements qu'exigerait la situation. | om in de gegeven omstandigheden de toestand recht te trekken. |
Enfin, en plus de toutes ces qualités, le conseiller général dispose | Tenslotte zal de adviseur-generaal ook beschikken over de nodige |
naturellement aussi du talent nécessaire pour motiver et mener une | kwaliteiten om een ploeg van een vijftiental leden te leiden en te |
équipe de quinze collaborateurs. | motiveren. |
Trois emplois de conseiller général sont à pourvoir auprès de la | Drie betrekkingen van adviseur-generaal zijn te gegeven bij de |
Direction générale de la Coopération au Développement (DG D) | Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking (DG D) |
1. Direction des Programmes de Sensibilisation. | 1. Directie Sensibiliseringsprogramma's. |
Le conseiller général assistera le Directeur général de la DG D auquel | De adviseur-generaal zal de Directeur-generaal van de DG D bijstaan en |
il fera rapport. | zal bij hem verslag uitbrengen. |
Il sera membre effectif du Comité de Gestion de la DG D. | Hij zal effectief lid zijn van het Beheerscomité van de DG D. |
Il jouera un rôle d'interface et gérera le budget accordé à D5. | Hij zal de rol van tussenpersoon spelen en zal de begroting die aan D5 |
werd toegekend, beheren. | |
Il veillera à la réalisation des objectifs de sa direction, dans le | Hij zal waken over de verwezenlijking van de doelstellingen van zijn |
cadre du Plan de Management de la DG D, en concertation et | directie, in het raam van het Managementplan van de DG D, in |
collaboration avec les autres directions du SPF et de la DG D, en | samenspraak en in samenwerking met de andere Directies van de FOD en |
particulier. | van de DG D meer in het bijzonder. |
D5 réalise une des missions essentielles de la DG D : promouvoir un | D5 verwezenlijkt één van de essentiële taken van de DG D : een |
partenariat avec l'opinion publique, en Belgique, afin de renforcer | partenariaat bevorderen met de Belgische publieke opinie teneinde haar |
son adhésion à la coopération au développement et de contribuer à | instemming met de ontwikkelingssamenwerking te bewerkstelligen en bij |
l'ancrage des valeurs démocratiques de notre société. | te dragen tot de verankering van de democratische waarden van onze |
Cette sensibilisation est aussi parallement assurée par les organisations non gouvernementales subsidiées via une autre direction de la DG D (D3); cependant D5 remplit deux rôles spécifiques : l'organisation et le financement d'activités de sensibilisation à mener, en Belgique, par des tiers (provinces, A.S.B.L.; organismes culturels, etc.); la conception, proposition et exécution d'actions propres à la DG D, en matière de sensibilisation et d'événements mobilisateurs, en Belgique. D5 est chargé également de diverses tâches de communication interne et externe ainsi que de l'organisation de conférences internationales | maatschappij. Deze bewustmaking wordt in parallel ook waargenomen door de niet-gouvernementele organisaties die door een andere directie van de DG D (D3) betoelaagd worden; niettemin vervult D5 twee specifieke taken : de organisatie en de financiering van sensibiliseringsactiviteiten die in België door derden worden gevoerd (provincies, V.Z.W, culturele organisaties enz); de conceptie, het voorstel en de verwezenlijking van activiteiten inzake sensibilisering en het organiseren van mobiliserende evenementen in België die eigen zijn aan de DG D. D5 is ook belast met verscheidene taken inzake interne en externe communicatie en met het organiseren van internationale conferenties |
comme celle consacrée au Suivi des Objectifs de Développement du | zoals deze over de Opvolging van de Ontwikkelingsdoelstellingen van |
Millénaire. | het Millenium. |
La Direction compte 15 collaborateurs et gère un budget de 8,3 | De Directie telt 15 medewerkers en beheert een begroting van 8,3 |
millions d'euros (crédits 2004). | miljoen euro (kredieten 2004) |
Tâches et responsabilités liées à la fonction : | Taken en verantwoordelijkheden van de functie |
Tâches de management | Managementstaken |
Le conseiller général, en concertation avec les directions du SPF et | In samenspraak met de Directies van de FOD en meer in het bijzonder |
de la DG D, plus particulièrement, détermine les objectifs et les | van de DG D zal de adviseur-generaal de doelstellingen en de |
plans de travail, | werkplannen vaststellen, |
il programme et organise les activités à long terme, compte tenu des | hij programmeert en organiseert de activiteiten op lange termijn, |
plans de management, des volontés et décisions de l'autorité politique; il prévoit les modalités nécessaires à une réaction rapide de D5, en fonction de situations urgentes dictées notamment par l'actualité; il gère et anime l'équipe de ses collaborateurs; il assure le respect des calendriers et timings; il gère les budgets dévolus à sa direction; il supervise les procédures d'attribution de marchés publics et de subsides. | rekening houdend met de managementsplannen, de wensen en de beslissingen van de politieke overheden; hij voorziet de modaliteiten die nodig zijn voor een snelle reactie van D5 in functie van hoogdringende situaties die o.m. het gevolg zijn van de actualiteit; hij beheert en bezielt zijn medewerkers; hij staat in voor de naleving van de kalenders en de timings; hij beheert de begroting van zijn directie; hij superviseert de toewijzingsprocedures van de openbare aanbestedingen en de toelagen. |
Tâches spécifiques | Specifieke taken |
Il joue le rôle d'interface, de coordination entre le Cabinet, le | Hij speelt de rol van tussenpersoon en coördinator tussen het Kabinet, |
Président du Comité de Direction, la Direction P & C, le Directeur | de Voorzitter van het Directiecomité, de directie P & C, de |
général de la DG D, les partenaires extérieurs et les agents de sa | Directeur-generaal van de DG D, de externe partners en de |
Direction, pour ce qui concerne les actions de sensibilisation; | personeelsleden van zijn directie voor wat de sensibiliseringsactiviteiten betreft; |
il définit un « mission statement » pour sa Direction et des critères | hij stelt een « mission statement » voor zijn Directie en de |
d'octroi de subsides, en fonction de cette « mission statement »; | toekenningscriteria van de toelagen op in functie van deze « mission statement »; |
il représente D5 ou la DG D à diverses manifestations extérieures. | hij vertegenwoordigt D5 of de DG D bij diverse externe manifestaties. |
2. Conseiller général à la Direction des Programmes non gouvernementaux. | 2. Adviseur-generaal bij de directie Niet-Gouvernementele Programma's |
Le conseiller général assistera le Directeur général de la DG D auquel | De adviseur-generaal zal de Directeur-generaal van de DG D bijstaan en |
il fera rapport. | zal bij hem verslag uitbrengen. |
Il sera membre effectif du Comité de Gestion de la DG D. | Hij zal een effectief lid zijn van het Beheerscomité van de DG D. |
Il jouera le rôle d'interface et gérera le budget accordé à D3. | Hij zal de rol van tussenpersoon spelen en zal de begroting die aan D3 |
werd toegekend, beheren. | |
Il veillera à la réalisation des objectifs de sa direction, dans le | Hij zal waken over de verwezenlijking van de doelstellingen van zijn |
cadre du Plan de Management de la DG D, en concertation et | directie, in het raam van het Managementplan van de DG D, in |
collaboration avec les autres directions du SPF et de la DG D, en | samenspraak en in samenwerking met de andere directies van de FOD en |
particulier. | van de DG D meer in het bijzonder. |
D3 est chargé de l'ensemble des activités de coopération menées en | D3 is belast met het geheel van de samenwerkingsactiviteiten die in |
Belgique ou dans les pays en développement, qui sont financées ou | België of in de ontwikkelingslanden gevoerd worden, die gefinancierd |
cofinancées par l'Etat belge et qui sont exécutées sous la | of medegefinancierd worden door de Belgische Staat en die |
responsabilité de partenaires, sur base d'un système réglementaire de | verwezenlijkt worden onder de verantwoordelijkheid van partners, op |
subventions ou sur base d'une convention. | grond van een regelgeving inzake toelagen of op grond van een |
La Direction est subdivisée en 3 services correspondant aux principaux | overeenkomst. De directie is onderverdeeld in drie diensten die overeenstemmen met |
partenaires non gouvernementaux : | de voornaamste niet-gouvernementele partners : |
les 135 organisations non gouvernementales (ONG) agréées; | de 135 erkende niet-gouvernementele organisaties (NGO); |
les universités francophones et néerlandophones, représentées | de Franstalige en Nederlandstalige universiteiten die respectievelijk |
respectivement par le CIUF et le VL.IR ainsi que des institutions | vertegenwoordigd worden door de CIUF en VLIR benevens de |
scientifiques; | wetenschappelijke instellingen; |
l'APEFE, la VVOB, des A.S.B.L. assurant des formations spécifiques, | het APEF en het VVOB, V.Z.W.'s die specifieke opleidingen organiseren, |
les villes et communes impliquées dans des actions de développement | de steden en gemeenten die betrokken zijn bij ontwikkelingsacties |
ainsi que des organisations syndicales. | benevens de syndicale organisaties. |
La direction compte 49 collaborateurs et gère un budget annuel moyen | De directie telt 49 medewerkers en beheert een jaarlijks gemiddeld |
de 175 millions d'euros. | budget van 175 miljoen euro. |
Tâches et responsabilités liées à la fonction : | Taken en verantwoordelijkheden die verbonden zijn aan de functie : |
Tâches de management | Managementstaken |
Le conseiller général, en concertation avec les directions du SPF et | De adviseur generaal stelt de doelstellingen en het werkplan vast in |
de la DG D, plus particulièrement, détermine les objectifs et les | samenspraak met de directies van de FOD en meer bepaald van de DG D; |
plans de travail; | hij programmeert en organiseert de activiteiten, rekening houdend met |
il programme et organise les activités, compte tenu des plans de management, des directives et décisions de l'autorité politique; il joue le rôle d'interface et veille à l'information régulière de la hiérarchie, des partenaires et de ses agents; il définit les modalités pour un échange optimal d'information entre sa direction et les attachés de la coopération internationale en poste; il gère et anime l'équipe de ses collaborateurs; il assure le respect des calendriers et timings; il gère les budgets dévolus à sa Direction; il supervise les procédures d'attribution des subsides; il organise le suivi (missions), le contrôle de l'utilisation des subsides et sollicite, le cas échéant, des évaluations. Tâches spécifiques | de managementsplannen, de richtlijnen en de beslissingen van de politieke autoriteiten; hij speelt de rol van tussenpersoon en waakt erover de hiërarchie, de partners en zijn medewerkers regelmatig te informeren; hij stelt de modaliteiten vast met het oog op een optimale uitwisseling van informatie tussen zijn directie en de attachés van de internationale samenwerking op post; hij beheert en bezielt zijn medewerkers; hij verzekert het naleven van de kalenders en de timing; hij beheert de begroting van zijn directie; hij houdt toezicht op de procedures van toekenning van de toelagen; hij organiseert de opvolging (van de zendingen), controleert de aanwending van de toelagen en vraagt desgevallend evaluaties aan. Specifieke taken |
Il assure la coordination entre le Cabinet, le Directeur général de la | Hij staat in voor de coördinatie tussen het Kabinet, de |
DG D, les partenaires extérieurs et les agents de sa Direction, pour | Directeur-generaal van de DG D, de externe partners en het personeel |
ce qui concerne le suivi de la stratégie et des actions de coopération | van zijn Directie wat betreft de opvolging van de strategie en de |
non gouvernementale; | niet-gouvernementele samenwerkingsacties; |
il élabore un « mission statement » pour sa Direction; | hij stelt een « mission statement » op voor zijn Directie; |
il réorganise sa Direction, dans le cadre des réformes décidées et met | hij reorganiseert zijn Directie in het kader van de hervormingen |
en oeuvre celles-ci; | waartoe besloten werd en voert deze uit; |
il représente D3 ou la DG D à diverses manifestations extérieures; | hij vertegenwoordigt D 3 of de DG D op diverse externe manifestaties; |
il effectue des missions dans les pays en développement. | hij gaat op zending in de ontwikkelingslanden. |
3. Conseiller général à la Direction des Programmes multilatéraux et | 3. Adviseur-generaal bij de Directie van de Multilaterale en Europese |
européens. | Programma's. |
Le conseiller général assistera le Directeur général de la DG D auquel | De adviseur-generaal zal de Directeur-generaal van de DG D bijstaan en |
il fera rapport. | zal bij hem verslag uitbrengen. |
Il sera membre effectif du Comité de Gestion de la DG D. | Hij zal een effectief lid zijn van het Beheerscomité van de DG D. |
Il jouera le rôle d'interface et gérera le budget accordé à D4. | Hij zal de rol van tussenpersoon spelen en zal de begroting die aan D4 |
werd toegekend, beheren. | |
Il veillera à la réalisation des objectifs de sa direction, dans le | Hij zal waken over de verwezenlijking van de doelstellingen van zijn |
cadre du Plan de Management de la DG D, en concertation et | directie, in het raam van het Managementplan van de DG D, in |
collaboration avec les autres directions du SPF et de la DG D, en | samenspraak en in samenwerking met de andere directies van de FOD en |
particulier. | van de DG D meer in het bijzonder. |
D4 est en charge de toutes les actions de coopération qui sont | D4 is belast met alle samenwerkingsacties die besproken en |
discutées et négociées avec des partenaires multilatéraux et avec des | onderhandeld worden met de multilaterale partners en met de Europese |
institutions européennes, et qui font l'objet d'un financement de | instellingen en die het voorwerp uitmaken van een financiering door de |
l'Etat belge. | Belgische Staat. |
La direction est composée de trois services s'adressant chacun à un | De directie bestaat uit drie diensten die elk betrekking hebben op een |
ensemble d'organisations partenaires : | geheel van partnerorganisaties : |
les agences de développement des Nations unies et leurs institutions | de ontwikkelingsagentschappen van de Verenigde Naties en hun |
spécialisées; | gespecialiseerde instellingen; |
les institutions de l'Union européenne, concernées par la coopération | de instellingen van de Europese Unie die betrokken zijn bij de |
au développement; | ontwikkelingssamenwerking; |
les institutions financières internationales (la Banque mondiale et | de internationale financiële instellingen (Wereldbank en de regionale |
les banques régionales de développement) et les organismes en charge | ontwikkelingsbanken) en de organisaties die instaan voor |
de programmes d'environnement financés par le biais de trust funds | milieuprogramma's die gefinancierd worden via trust funds bij de |
auprès des banques de développement. | ontwikkelingsbanken. |
D4 gère également un programme d'assistance technique qui consiste en | D4 beheert tevens een programma voor technische bijstand dat erin |
l'affectation, auprès d'organisations internationales, de personnel de | bestaat samenwerkingspersoneel ter beschikking te stellen van |
coopération. | internationale organisaties. |
La direction compte une trentaine de collaborateurs et gère un budget | De directie telt een dertigtal medewerkers en beheert een jaarlijkse |
annuel moyen de 200 millions d'euros. | gemiddelde begroting van 200 miljoen euro. |
Tâches et responsabilités liées à la fonction : | Taken en verantwoordelijkheden die verbonden zijn aan de functie. |
Tâches de management | Managementstaken |
Le conseiller général, en concertation avec les directions du SPF et | De adviseur-generaal stelt de doelstellingen en het werkplan vast in |
de la DG D, plus particulièrement, détermine les objectifs et les | samenspraak met de directies van de FOD en meer bepaald van de DG D; |
plans de travail; | hij programmeert en organiseert de activiteiten op lange termijn, |
il programme et organise les activités à long terme, compte tenu des | rekening houdend met de managementsplannen, de richtlijnen en de |
plans de management, des volontés et décisions de l'autorité | beslissingen van de politieke overheden; |
politique; il définit les modalités pour un échange optimal d'informations et de | hij bepaalt de modaliteiten van een optimale uitwisseling van |
réflexions entre sa direction, les autres directions de la DG D et les | informatie en reflectie tussen zijn Directie, de andere directies van |
attachés de la coopération internationale en poste dans les pays | de DG D en de attachés van de internationale samenwerking die op post |
partenaires ou dans les Représentations permanentes auprès des | zijn in de partnerlanden of in de Vaste Vertegenwoordigingen bij |
institutions internationale; | internationale instellingen; |
il gère et anime l'équipe de ses collaborateurs; | hij beheert en bezielt zijn medewerkers; |
il assure le respect des calendriers et timings; | hij verzekert het naleven van de kalenders en de timing; |
il programme et gère le budget dévolu à sa Direction; | hij programmeert en beheert de begroting van zijn directie; |
il supervise les procédures d'octroi des contributions financières. | hij houdt toezicht op de procedures van toekenning van de financiële bijdragen. |
Tâches spécifiques | Specifieke taken. |
Il joue le rôle d'interface, de coordination entre le Cabinet, le | Hij speelt de rol van coördinator en tussenpersoon tussen het Kabinet, |
Président du Comité de Direction, le Directeur général de la DG D, les | de Voorzitter van het Directiecomité, de Directeur-generaal van de DG |
partenaires extérieurs et les agents de sa Direction, pour ce qui | D, de externe partners en de personeelsleden van zijn Directie voor |
concerne la coopération au développement, multilatérale et européenne; | wat betreft de multilaterale en Europese Ontwikkelingssamenwerking; |
il définit un « mission statement » pour sa Direction; | hij stelt een « mission statement » op voor zijn Directie; |
il participe aux travaux des organes directifs des organisations internationales et aux réunions des organes de gestion de ces institutions de développement, y compris à ceux relevant du Conseil de l'Union européenne ou de la Commission européenne; il supervise le suivi des programmes et projets financés ou cofinancés sur le budget de D4; il assiste aux grandes conférences relatives à la coopération au développement et, le cas échéant, y représente la DG D ou y expose et défend la position belge. Emploi de conseiller général à la Direction générale des Affaires juridiques. Direction du Droit interne (J1) | hij neemt deel aan de werkzaamheden van de beleidsorganen van de internationale organisaties en aan de vergaderingen van de heersorganen van deze ontwikkelingsinstellingen, met inbegrip van deze die afhangen van de Raad van de Europese Unie of van de Europese Commissie; hij houdt toezicht op de opvolging van de programma's en projecten die op de begroting van D4 gefinancierd of medegefinancierd worden; hij neemt deel aan de grote conferenties inzake ontwikkelingssamenwerking en desgevallend vertegenwoordigt hij de DG D of stelt hij er het Belgisch standpunt voor of verdedigt hij dit standpunt. Betrekking van adviseur-generaal bij de Directie-generaal Juridische Zaken Directie Intern Recht (J1) |
Conformément à l'art. 2, § 2, de l'arrêté royal du 6 septembre 1993 | Overeenkomstig art. 2, § 2, van het koninklijk besluit van 6 september |
relatif aux attributions des fonctionnaires généraux des SPF, le | 1993 betreffende de bevoegdheden van de ambtenaren-generaal van de |
Conseiller général chargé de la Direction du droit interne assiste le | Federale Overheidsdiensten staat de adviseur-generaal die belast is |
Directeur général des Affaires juridiques dans sa mission de chef | met de Directie Intern Recht de directeur-generaal van de Juridische |
d'administration. | Zaken bij in zijn opdracht als hoofd van bestuur. |
Le Conseiller général dirige et coordonne les activités de la | De adviseur-generaal leidt en coördineert de werkzaamheden van de |
Direction dont il a la charge, et dont les missions peuvent ainsi être | directie waarvan hij aan het hoofd staat. De taken van de directie |
résumées : | kunnen als volgt worden samengevat : |
La Direction Droit interne connaît toute question juridique relative | De Directie Intern Recht is bevoegd voor alle juridische vraagstukken |
au droit interne inhérente à la gestion du Département : contrats | met betrekking tot het intern recht die voortvloeien uit het beheer |
d'emploi, marchés publics, statuts, application des législations | van het departement, zoals arbeidscontracten, openbare aanbestedingen, |
relatives à la transparence de l'administration, à la protection de la vie privée, etc. ainsi que les litiges déférés aux juridictions internes (Cours et Tribunaux, Conseil d'Etat) dans lesquels le Département intervient en qualité de demandeur ou de défendeur. Ces missions s'effectuent en synergie avec les autres services de la Direction générale. Outre la capacité à diriger et coordonner une équipe de juristes, la capacité de communiquer et négocier avec les représentants d'autres instances belges, étrangères et internationales et la disponibilité que nécessite une mission dans laquelle les urgences ne manquent pas et le respect des délais est capital, l'exercice de cette fonction requiert une connaissance étendue de divers domaines du droit (notamment civil, judiciaire, social, public, administratif) et la | statuten, de toepassing van de wetgeving m.b.t. de openbaarheid van bestuur, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, enz. alsook voor de geschillen die aanhangig gemaakt zijn bij de interne rechtscolleges (Gerechtshoven en Rechtbanken, Raad van State) waarbij het departement betrokken is als eiser of als verweerder. Deze opdrachten worden uitgevoerd in samenwerking met de andere diensten van de directie-generaal. De vereisten voor het uitoefenen van deze functie zijn : het vermogen om een groep juristen te leiden en te coördineren; de vaardigheid om te communiceren en te onderhandelen met vertegenwoordigers van andere Belgische, buitenlandse en internationale instellingen; beschikbaar, daar er zich geregeld spoedeisende situaties voordoen en strikte tijdslimieten in acht genomen moeten worden; een brede kennis van diverse rechtsgebieden (met name op burgerlijk, gerechtelijk, sociaal, |
faculté de diriger des recherches en doctrine et en jurisprudence afin de pouvoir fournir en temps opportun des informations concernant la législation et l'application de celle-ci à des cas concrets dans les domaines de compétences de la direction. En matière contentieuse, le conseiller général est chargé, en collaboration avec les avocats du département, d'assurer la défense des intérêts de l'Etat devant nos cours et tribunaux et le cas échéant devant les juridictions étrangères. Il lui incombe d'analyser les décisions judiciaires sous l'angle de l'acquiescement ou de l'appel. Enfin, il lui incombe de vérifier les honoraires des avocats commis à la défense des intérêts du Département ou de l'Etat pour les présenter comme il convient au Directeur général. Les candidats doivent avoir un diplôme de docteur en droit ou de licence en droit. | publiek en administratief vlak) en het vermogen om de leiding op zich te nemen van onderzoek op het gebied van de rechtsleer en de jurisprudentie teneinde ten gepaste tijde te kunnen beschikken over informatie m.b.t. de wetgeving en de toepassing ervan op concrete gevallen waarvoor de directie bevoegd is. In geval van een geschil heeft de adviseur-generaal tot taak om in samenwerking met de advocaten van het departement de belangen van de Staat te verdedigen voor onze gerechtshoven en rechtbanken en in voorkomend geval voor buitenlandse rechtscolleges. Hij dient de gerechtelijke beslissingen te analyseren met het oog op aanvaarding of het aantekenen van beroep. Ten slotte heeft hij tot taak de honoraria van de advocaten te verifiëren die aangewezen zijn om de belangen van het departement of van de Staat te verdedigen, teneinde ze naar behoren te presenteren aan de directeur-generaal. Kandidaten dienen een diploma doctor of licentiaat in de rechten te hebben. |
EMPLOI DE CONSEILLER GENERAL A LA DIRECTION GENERALE AFFAIRES | BETREKKING VAN ADVISEUR-GENERAAL BIJ DE DIRECTIE-GENERAAL |
MULTILATERALES ET MONDIALISATION. | MULTILATERALE ZAKEN EN MONDIALISERING. |
Direction Mondialisation - Section « Développement durable et Environnement ». 1. La personne en question poursuivra les objectifs suivants en dirigeant la Direction Mondialisation (M4), Section « Développement durable et Environnement (M4.1) ». l'organisation de coordinations belges fréquentes, reconnues par toutes les autorités belges concernées, sur une série de dossiers multilatéraux; la représentation de notre département dans un certain nombre de négociations internationales d'une façon qui est valorisée par nos partenaires étrangers; la défense d'une place assurée de notre département dans un grand nombre d'organes de concertation, créés dans ce secteur par d'autres acteurs que notre service public; | Directie Mondialisering - Sectie « Duurzame Ontwikkeling en Leefmilieu ». 1. De betrokkene zal bij het leiden van de Directie Duurzame Ontwikkeling en Leefmilieu volgende objectieven nastreven : het realiseren van frequente Belgische coördinaties, welke door alle betrokken Belgische autoriteiten worden erkend, op een specifieke reeks van multilaterale dossiers; het vertegenwoordigen van ons departement in een aantal internationale onderhandelingen op een wijze die door onze buitenlandse partners op waarde onderkend wordt; het verzekeren van de vaste plaats van het departement in het groot aantal overlegorganen die in deze sector door andere actoren dan onze overheidsdienst is gecreëerd; |
l'appui de la politique de notre Ministre concernant le suivi du | het ondersteunen van het beleid van de Minister in de follow-up van de |
Sommet de Johannesbourg ainsi que dans le suivi intégré de divers | Top te Johannesburg maar ook voor de « geïntegreerde follow-up » der |
autres sommets mondiaux; | diverse mondiale summits; |
la contribution à la substance et à la signification de la nouvelle | |
Direction M4, dans le but de définir notre position sur une | het bijdragen aan de inhoud en betekenis van de nieuwe directie M4, |
mondialisation plus positive, cela en cohérence avec d'autres aspects | ter definitie van een positie over « positieve globalisatie », in |
de la politique; | coherentie met de andere beleidsaspecten; |
l'affirmation d'une position crédible de notre service public à | het neerzetten van een geloofwaardige positie van onze overheidsdienst |
l'égard de la société civile qui suit notre politique avec attention; | t.o.v. de niet-gouvernementele wereld die ons beleid nauwlettend volgt. |
2. La personne en question exécutera de façon soutenue les tâches | 2. De betrokkene zal hierbij volgende taken uitvoeren op constante |
suivantes : définir, après concertation avec le Directeur général, ainsi qu'avec les acteurs fédéraux et régionaux concernés, les dossiers prioritaires, pour lesquels les tâches mentionnées ci-dessous seront à accomplir, ainsi que la redéfinition de ceux-là, chaque fois que des priorités internationales changeantes, des ressources humaines, ou des modifications de tâches auprès d'autres secteurs fédéraux ou régionaux le nécessitent; assurer des coordinations belges ainsi que la concertation belge connexe, sur une série de dossiers multilatéraux en matière de développement durable (aspect horizontal) ou d'environnement (une des trois dimensions du développement durable); assurer personnellement, ou à travers les agents de la Direction, ou des représentations permanentes à Bruxelles, New York, Nairobi, Genève, et Paris, une représentation appropriée dans la négociation multilatérale elle-même; participer activement aux très nombreuses coordinations belges qui sont organisées par d'autres acteurs fédéraux (ou régionaux), avec en | wijze : het definiëren, na overleg met de Directeur-generaal, en met de betrokken federale en regionale actoren, van de prioritaire dossiers waarvoor vervolgens onderstaande taken worden opgenomen alsook het herdefiniëren ervan telkens wijzigende internationale prioriteiten, personeelsmiddelen, of takenwijzigingen bij de federale en regionale actoren hiertoe nopen; het verzekeren van de Belgische coördinaties evenals van het gehele ermee verband houdende Belgische overleg, over een specifieke reeks van multilaterale dossiers inzake duurzame ontwikkeling (transversaal) en milieubeleid (één van de 3 componenten van duurzame ontwikkeling); het verzekeren, ofwel in eigen persoon, ofwel via de leden van zijn Directie, ofwel via de leden van de Permanente Vertegenwoordiging te Brussel, NY, Nairobi, Genève en Parijs van een gepaste representatie in de multilaterale onderhandelingen zelf; het actief deelnemen aan de zeer talrijke Belgische coördinaties die uitgaan van andere federale (of regionale) actoren, met in hoofdorde |
premier lieu le Comité de Coordination de la Politique internationale | het Coördinatiecomité Internationaal Milieubeleid van de FOD |
de l'Environnement, la Commission Interdépartementale du Développement | Leefmilieu, de Interdepartementale Commissie voor Duurzame |
durable, ainsi que Le conseil fédéral du Développement durable, afin | Ontwikkeling, en de Federale Adviesraad voor Duurzame Ontwikkeling, |
de donner au rôle de notre service public la nécessaire visibilité; | teneinde de specifieke rol van ons departement de nodige visibiliteit |
suivre intensément les procédures d'approbation parlementaire des | te verlenen; het intensief opvolgen van de parlementaire procedures tot goedkeuring |
dizaines de conventions environnementales à ratifier, et cela au | van de tientallen nog te ratificeren milieuverdragen op federaal en |
niveau fédéral et régional, de préférence en poursuivant les | regionaal vlak, bij voorkeur door verderzetting van de reguliere |
coordinations régulières que M4.1 (ex P 62) a organisées depuis 1997, | coördinaties die M4.1 (ex P62) daartoe sinds 1997 heeft ingesteld |
à côté du groupe de travail Traités mixtes; | bovenop de bijeenkomsten van de Werkgroep Gemengde Verdragen; |
entretenir des contacts proactifs avec les attachés environnement et | het onderhouden van proactieve contacten met de attachés milieu en |
développement durable des Représentations permanentes mentionnées | duurzame ontwikkeling op de hierboven genoemde Permanente |
ci-dessus, ainsi que pour des dossiers stratégiques (tel que la | Vertegenwoordigingen plus, voor een aantal cruciale dossiers |
création d'une Organisation des Nations unies pour l'Environnement) | (voorbeeld creatie United Nations Environment Organisation) met |
avec des personnes-clé dans des organisations internationales | sleutelpersonen in de betrokken organisaties; |
concernées; initier des réflexions au sein de la Direction M4 qui contribuent à | het initiëren van reflecties binnen de Directie M4 die leiden tot een |
une plus grande cohérence des sept domaines de M 4, ainsi qu'au | grotere coherentie tussen de 7 sectoren van M4, en tot het delen van |
partage d'expériences par exemple en matière de coordination, dans le | ervaringen, bijvoorbeeld inzake coördinatie zodat een continuïteit van |
but de construire une continuité de « meilleures pratiques »; | « best practices » binnen M4 kan worden opgebouwd. |
Conformément aux dispositions de l'article 20sexies de l'arrêté royal | Overeenkomstig de bepalingen van artikel 20sexies van het koninklijk |
du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de | besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan |
l'Etat, peuvent être nommés à un grade de rang 15 : | van het Rijkspersoneel, kunnen in rang 15 worden benoemd : |
1° les agents de l'Etat titulaires d'un grade de rang 15; | 1. de rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15; |
2° les agents du SPF où l'emploi est à conférer qui sont titulaires | 2. de ambtenaren van de FOD waar de betrekking te begeven is, die |
d'un grade de rang 13 et qui comptent au moins un an d'ancienneté de | titularis zijn van een graad van rang 13 en die ten minste één jaar |
grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. | graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen. |
Conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 | Overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 18 oktober |
relatif à la mobilité du personnel de certains services publics, les | 2001 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige |
agents titulaires d'un grade de rang 15 des organismes d'intérêt public auxquels l'arrêté royal précité a été rendu applicable, peuvent également être promus à l'emploi vacant. Les fonctionnaires intéressés sont invités à faire parvenir leur candidature, par lettre recommandée, au Président du Comité de Direction du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, rue des Petits Carmes 15, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). La lettre de candidature mentionne le nom, les prénoms, le grade du candidat et l'administration dont celui-ci relève et comporte un exposé des titres que le candidat estime pouvoir faire valoir pour briguer l'emploi. Les candidats ne faisant pas partie du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement doivent fournir un document certifié conforme, délivré par le Service du Personnel de l'administration qui les occupe, attestant qu'ils sont revêtus à titre définitif d'un grade de rang 15 et stipulant la date de nomination à ce grade. Seuls seront pris en compte les titres des agents qui se seront conformés à ces directives. Il est recommandé d'indiquer sur l'enveloppe : « A l'attention de P & | overheidsdiensten, komen ambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15 van de instellingen van openbaar nut waarop voornoemd koninklijk besluit van toepassing werd verklaard, ook in aanmerking voor de bevordering tot de vakante betrekkingen. Belanghebbende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur, bij aangetekend schrijven, toe te sturen aan de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, Karmelietenstraat 15, 1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). De sollicitatiebrief vermeldt de naam, de voornamen, de graad van de kandidaat, het bestuur waaronder hij/zij ressorteert en bevat een uiteenzetting van de aanspraken die de kandidaat meent te kunnen doen gelden om naar deze betrekking te dingen. De kandidaten die niet tot de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de Personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in die graad. Alleen de aanspraken van de ambtenaren die zich schikken naar deze instructies zullen in aanmerking genomen worden. Het is raadzaam op de briefomslag te vermelden, » Ter attentie van P & |
O.00 ». | O.00 ». |