← Retour vers "Emplois vacants de membre du Comité fédéral de coordination contre le travail illégal et la fraude sociale
et de secrétaire du Comité fédéral de coordination. - Appel aux candiadats Il est porté à la
connaissance des fonctionnaires intéressés, q Ces fonctions
sont prévues dans la loi du 3 mai 2003 instituant le Conseil fédéral de lutte contre (...)"
Emplois vacants de membre du Comité fédéral de coordination contre le travail illégal et la fraude sociale et de secrétaire du Comité fédéral de coordination. - Appel aux candiadats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés, q Ces fonctions sont prévues dans la loi du 3 mai 2003 instituant le Conseil fédéral de lutte contre (...) | Openstaande betrekkingen van lid van het Federaal Coördinatiecomité voor de strijd tegen de illegale arbeid en sociale fraude en van secretaris van het Federaal Coördinatiecomité. - Oproep tot de kandidaten Er wordt de belanghebbende ambtenaren Deze functies worden voorzien in de wet van 3 mei 2003 tot oprichting van de Federale Raad voor de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Emplois vacants de membre du Comité fédéral de coordination contre le travail illégal et la fraude sociale et de secrétaire du Comité fédéral de coordination. - Appel aux candiadats Il est porté à la connaissance des fonctionnaires intéressés, que deux emplois de membre du Comité fédéral de coordination et trois emplois de secrétaire du Comité fédéral de coordination sont à conférer. Ces fonctions sont prévues dans la loi du 3 mai 2003 instituant le Conseil fédéral de lutte contre le travail illégal et la fraude sociale, le Comité fédéral de coordination et les cellules | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Openstaande betrekkingen van lid van het Federaal Coördinatiecomité voor de strijd tegen de illegale arbeid en sociale fraude en van secretaris van het Federaal Coördinatiecomité. - Oproep tot de kandidaten Er wordt de belanghebbende ambtenaren ter kennis gebracht dat twee betrekkingen van lid van het Federaal Coördinatiecomité en drie betrekkingen van secretaris van het Federaal Coördinatiecomité te begeven zijn. Deze functies worden voorzien in de wet van 3 mei 2003 tot oprichting van de Federale Raad voor de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude, het Federaal Coördinatiecomité en de |
d'arrondissements et par l'arrêté royal du 25 avril 2004 fixant le | arrondissementscellen en in het koninklijk besluit van 25 april 2004 |
statut administratif et pécuniaire du président du conseil fédéral de | tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van de |
lutte contre le travail illégal et la fraude sociale et des membres du | Voorzitter van de Federale Raad voor de strijd tegen de illegale |
comité fédéral de coordination. | arbeid en de sociale fraude en van de leden van het Federaal |
Ces emplois sont accessibles aussi bien aux femmes qu'aux hommes. | Coördinatiecomité. Deze betrekkingen zijn zowel voor vrouwen als voor mannen |
1) Les fonctions de membres auprès du Comité fédéral de coordination | toegankelijk. 1) De functies van lid bij het Federaal Coördinatiecomité worden |
sont pourvues conformément à l'article 11 de la susmentionnée loi. | conform artikel 11 van voormelde wet ingevuld. |
Une fonction est pourvue par le détachement de fonctionnaires du | Eén betrekking wordt ingevuld via detachering van ambtenaren van de |
service d'inspection de l'Office National de la Sécurité Sociale. Une | inspectiedienst van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, de andere |
fonction est pourvue par le détachement de fonctionnaires du service | via detachering van ambtenaren van de inspectiedienst van de |
d'inspection de l'Office National de l'Emploi. | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. |
2) Les candidats à la fonction de membre du Comité fédéral de | 2) De kandidaten voor de functie van lid van het Federaal |
coordination doivent présenter le profil suivant : | Coördinatiecomité moeten beantwoorden aan volgend profiel : |
a) titulaire d'un emploi de niveau 1 dans un organisme énuméré | a) titularis van een betrekking van niveau 1 in een instelling |
ci-dessus; | hierboven opgesomd; |
b) une expérience professionnelle de cinq ans en droit social et/ou en | b) een beroepservaring van vijf jaar inzake arbeids- en/of sociaal |
droit de la sécurité sociale; | zekerheidsrecht; |
c) connaissance des dispositifs existants en matière de lutte contre | c) kennis van de bestaande beschikkingen betreffende de strijd tegen |
le travail illégal et la fraude sociale; | de illegale arbeid en de sociale fraude; |
d) connaissance du contexte de la prévention et de la répression des | d) kennis van de context van het voorkomen en van de beteugeling van |
infractions en droit social; | de overtredingen inzake sociaal recht; |
e) connaissance des développements et des enjeux régionaux, nationaux | e) kennis van de ontwikkelingen en van de gewestelijke, nationale en |
et internationaux en matière de droit pénal social; | internationale inzet op het vlak van het sociaal strafrecht; |
f) connaissance du processus de prise de décision. | f) kennis van het besluitvormingsproces. |
3) Les fonctions au sein du secrétariat auprès du Comité de | 3) De functies van het secretariaat bij het Federaal Coördinatiecomité |
coordination fédéral sont pourvues par le détachement de | worden ingevuld via detachering van ambtenaren van de Federale |
fonctionnaires du Service Public Fédéral Emploi, Travail et | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, van de |
Concertation sociale, du Service Public Fédéral Sécurité Sociale et | Federale overheidsdienst Sociale Zekerheid en van de openbare |
des Institutions publiques de sécurité sociale. | instellingen van sociale zekerheid. |
Les fonctions sont réservées aux agents du niveau B ou C. | De betrekkingen zijn voorbehouden aan de ambtenaren van het niveau B |
Deux fonctions sont réservées au personnel appartenant au rôle | of C. Twee betrekkingen zijn voorbehouden aan het personeel behorend tot de |
linguistique français, la troisième au personnel appartenant au rôle | Franse taalrol, de overige aan het personeel behorend tot de |
linguistique néerlandais. | Nederlandse taalrol. |
Les fonctionnaires intéressés sont priés de faire parvenir leur | De belanghebbende ambtenaren worden verzocht hun kandidatuur bij |
candidature par lettre recommandée à la Ministre de l'Emploi, rue | aangetekend schrijven toe te sturen aan de Minister van Werk, |
Marie-Thérèse 1, 1000 Bruxelles, dans un délai de 21 jours calendrier prenant cours le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). La lettre de candidature mentionnera le nom, les prénoms, le grade du/de la candidat(e), l'administration dont il/elle relève et comportera un exposé des prétentions qu'il/elle estime pouvoir faire valoir pour l'obtention de ce poste. En fonction du nombre de candidatures introduites, la Ministre de l'Emploi peut décider d'organiser une présélection sur la base des candidatures introduites et des titres et mérites invoqués. Ensuite, afin de pouvoir évaluer les candidatures quant à l'aptitude pour la fonction concernée, la Ministre de l'Emploi organise un entretien supplémentaire qui permet aux candidats de commenter leurs | Maria-Theresiastraat 1, te 1000 Brussel, binnen een termijn van 21 kalenderdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). De sollicitatiebrief vermeldt de naam, de voornamen, de graad van de kandidaat, het bestuur waaronder hij/zij ressorteert en bevat ook een uiteenzetting van de aanspraken die hij/zij meent te kunnen doen gelden voor het verkrijgen van die betrekking. In functie van het aantal ingediende kandidaturen kan de Minister van Werk beslissen een voorselectie te houden op basis van de ingediende kandidaturen en aangebrachte titels en verdiensten. Daarna, teneinde de kandidaturen op hun geschiktheid voor de beoogde functie te kunnen inschatten, organiseert de Minister van Werk een bijkomend gesprek waarbij de kandidaten hun sollicitatie en hun |
candidatures et leurs aspirations. | aspiraties kunnen verduidelijken. |