← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : à la cour d'appel de : -
Anvers : 2, à partir du 1 er septembre 2005; - Bruxelles : 3, à partir du 1 er
septembre 2005; au tribunal de première instance de Termonde : 1, à partir du 1 er
septembre 2005. Le(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : à la cour d'appel de : - Anvers : 2, à partir du 1 er septembre 2005; - Bruxelles : 3, à partir du 1 er septembre 2005; au tribunal de première instance de Termonde : 1, à partir du 1 er septembre 2005. Le(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : bij het hof van beroep te : - Antwerpen : 2, vanaf 1 september 2005; - Brussel : 3, vanaf 1 september 2005; bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 1 septem De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier : | - griffier : |
à la cour d'appel de : | bij het hof van beroep te : |
- Anvers : 2, à partir du 1er septembre 2005; | - Antwerpen : 2, vanaf 1 september 2005; |
- Bruxelles : 3, à partir du 1er septembre 2005; | - Brussel : 3, vanaf 1 september 2005; |
au tribunal de première instance de Termonde : 1, à partir du 1er | bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1, vanaf 1 |
septembre 2005. | september 2005. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst personeelszaken |
Personnel - 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | - 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |