← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de commerce de :
- Nivelles : 1, à partir du 1 er septembre 2005; - Charleroi : 1, à partir
du 1 er septembre 2005; - greffier adjoint : - au t - Bruges : 1, à partir du 1 er janvier 2005; - Eupen
: 1 (*); - au tribunal de c(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier en chef du tribunal de commerce de : - Nivelles : 1, à partir du 1 er septembre 2005; - Charleroi : 1, à partir du 1 er septembre 2005; - greffier adjoint : - au t - Bruges : 1, à partir du 1 er janvier 2005; - Eupen : 1 (*); - au tribunal de c(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te : - Nijvel : 1, vanaf 1 september 2005; - Charleroi : 1, vanaf 1 september 2005; - adjunct-griffier : - bij de rechtbank van eerste aanle - Brugge : 1, vanaf 1 januari 2005; - Eupen : 1 (*); - bij de rechtbank van koophandel te (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier en chef du tribunal de commerce de : | - hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te : |
- Nivelles : 1, à partir du 1er septembre 2005; | - Nijvel : 1, vanaf 1 september 2005; |
- Charleroi : 1, à partir du 1er septembre 2005; | - Charleroi : 1, vanaf 1 september 2005; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- au tribunal de première instance de : | - bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Bruges : 1, à partir du 1er janvier 2005; | - Brugge : 1, vanaf 1 januari 2005; |
- Eupen : 1 (*); | - Eupen : 1 (*); |
- au tribunal de commerce de Liège : 1; | - bij de rechtbank van koophandel te Luik : 1; |
- à la justice de paix du canton de : | - bij het vredegerecht van het kanton : |
- Izegem : 1; | - Izegem : 1; |
- Liège II : 1; | - Luik II : 1; |
- La Louvière : 1; | - La Louvière : 1; |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de : | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Neufchâteau : 1; | - Neufchâteau : 1; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- employé au greffe du tribunal de commerce de : | - beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te : |
- Audenarde : 1; | - Oudenaarde : 1; |
- Arlon et de Neufchâteau : 1; | - Aarlen en te Neufchâteau : 1; |
- secrétaire au parquet de la cour du travail de Gand : 1; | - secretaris bij het parket van het arbeidshof te Gent : 1; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de : | de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Bruxelles : 1; | - Brussel : 1; |
- Liège : 1; | - Luik : 1; |
- rédacteur au parquet de la cour d'appel d'Anvers : 1, à partir du 1er | - opsteller bij het parket van het hof van beroep te Antwerpen : 1, |
juin 2005; | vanaf 1 juni 2005; |
- employé au parquet de l'auditeur du travail de Tongres : 1. | - beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Tongeren : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
(*) La connaissance de la langue allemande et de la langue française | (*) De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe du | kandidaten voor de vacante plaats in de griffie van de rechtbank van |
tribunal de première instance d'Eupen, conformément aux dispositions | eerste aanleg te Eupen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen |
des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des | 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in |
langues en matière judiciaire. | gerechtszaken. |