← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge n° 424 du 3 décembre 2004,
page 80976, avis n° 2004/09815, texte français, il faut lire : « - agent administratif au parquet de
la cour du travail de Bruxelles : 1. », au lieu d
"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge n° 424 du 3 décembre 2004, page 80976, avis n° 2004/09815, texte français, il faut lire : « - agent administratif au parquet de la cour du travail de Bruxelles : 1. », au lieu d | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 424 van 3 december 2004, bl. 80976, bericht nr. 2004/09815, Franse tekst, moet gelezen worden : « - agent administratif au parquet de la cour du travail de Br |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen. - Erratum |
| Au Moniteur belge n° 424 du 3 décembre 2004, page 80976, avis n° | In het Belgisch Staatsblad nr. 424 van 3 december 2004, bl. 80976, |
| 2004/09815, texte français, il faut lire : « - agent administratif au | bericht nr. 2004/09815, Franse tekst, moet gelezen worden : « - agent |
| parquet de la cour du travail de Bruxelles : 1. », au lieu de : « - | administratif au parquet de la cour du travail de Bruxelles : 1. », in |
| agent administratif au parquet de la cour d'appel de Bruxelles : 1. ». | plaats van : « - agent administratif au parquet de la cour d'appel de |
| Bruxelles : 1. ». | |