← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de commerce d'Anvers : 1, à partir
du 16 octobre 2004; - rédacteur au greffe du tribunal de commerce de Gand : 1; - employé
au greffe : - de la cour d'appel d'Anvers : 1; - - Malines : 1; - Termonde : 1; du tribunal de commerce de Termonde
: 1; de la justice (...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de commerce d'Anvers : 1, à partir du 16 octobre 2004; - rédacteur au greffe du tribunal de commerce de Gand : 1; - employé au greffe : - de la cour d'appel d'Anvers : 1; - - Malines : 1; - Termonde : 1; du tribunal de commerce de Termonde : 1; de la justice (...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1, vanaf 16 oktober 2004; - opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Gent : 1; - beambte bij de griffie : - van het - van de rechtbank van eerste aanleg te : - Mechelen : 1; - Dendermonde : 1; - van de(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal de commerce d'Anvers : 1, à partir du 16 | - griffier bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1, vanaf 16 |
octobre 2004; | oktober 2004; |
- rédacteur au greffe du tribunal de commerce de Gand : 1; | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Gent : 1; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- de la cour d'appel d'Anvers : 1; | - van het hof van beroep te Antwerpen : 1; |
- du tribunal de première instance de : | - van de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Malines : 1; | - Mechelen : 1; |
- Termonde : 1; | - Dendermonde : 1; |
du tribunal de commerce de Termonde : 1; | - van de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1; |
de la justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre : 1 (*); | - van het vredegerecht van het kanton Sint-Pieters-Woluwe : 1 (*); |
- secrétaire en chef du parquet du procureur du Roi près le tribunal | - hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de |
de première instance d'Audenarde : 1, à partir du 1er février 2005; | rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1, vanaf 1 februari 2005; |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste a Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquet des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |