← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal de police de Malines : 1; -
employé au greffe : du tribunal de première instance de Dinant : 1; du tribunal de
commerce de Malines : 1, à partir du 1 er sept de la justice de
paix du cinquième canton d'Anvers : 1; - ouvrier au greffe du tribunal de prem(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier adjoint au tribunal de police de Malines : 1; - employé au greffe : du tribunal de première instance de Dinant : 1; du tribunal de commerce de Malines : 1, à partir du 1 er sept de la justice de paix du cinquième canton d'Anvers : 1; - ouvrier au greffe du tribunal de prem(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - adjunct-griffier bij de politierechtbank te Mechelen : 1; - beambte bij de griffie : van de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1; van de rechtbank van koophandel te Mechelen : 1, vanaf van het vredegerecht van het vijfde kanton Antwerpen : 1; - arbeider bij de griffie van de rech(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier adjoint au tribunal de police de Malines : 1; | - adjunct-griffier bij de politierechtbank te Mechelen : 1; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
du tribunal de première instance de Dinant : 1; | van de rechtbank van eerste aanleg te Dinant : 1; |
du tribunal de commerce de Malines : 1, à partir du 1er septembre | van de rechtbank van koophandel te Mechelen : 1, vanaf 1 september |
2004; | 2004; |
de la justice de paix du cinquième canton d'Anvers : 1; | van het vredegerecht van het vijfde kanton Antwerpen : 1; |
- ouvrier au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (*); | - arbeider bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*); |
- rédacteur au parquet de la Cour de Cassation : 1. | - opsteller bij het parket van het Hof van Cassatie : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
Personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | - 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
(*) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de manoeuvre | (*) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van |
conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier. (article | hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van |
24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). | arbeider (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). |