← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier au tribunal de première instance d'Eupen : 1;
** - greffier au tribunal du travail de Bruxelles, à partir du 1 er septembre
2004 : 1; * - greffier adjoint aux tribunaux du travail de - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Mons : 1; - employé au
greffe de la co(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier au tribunal de première instance d'Eupen : 1; ** - greffier au tribunal du travail de Bruxelles, à partir du 1 er septembre 2004 : 1; * - greffier adjoint aux tribunaux du travail de - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Mons : 1; - employé au greffe de la co(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -Griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1; ** - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, vanaf 1 september 2004 : 1; * - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1; - beambte bij de gr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
-greffier au tribunal de première instance d'Eupen : 1; ** | -Griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1; ** |
- greffier au tribunal du travail de Bruxelles, à partir du 1er | - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, vanaf 1 september 2004 |
septembre 2004 : 1; * | : 1; * |
- greffier adjoint aux tribunaux du travail de Courtrai, d'Ypres et de | - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te Ieper en |
Furnes : 1; | te Veurne : 1; |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Mons : 1; | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1; |
- employé au greffe de la cour d'appel d'Anvers : 1; | - beambte bij de griffie van het hof van beroep te Antwerpen: 1; |
- employé au greffe du tribunal de commerce de Termonde : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1; |
- agent administratif au greffe du tribunal de première instance de | - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste |
Malines : 1; *** | aanleg te Mechelen : 1; *** |
- employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
instance de Mons : 1. | van eerste aanleg te Bergen : 1. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |
La connaissance de la langue allemande et de la langue française est | De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de kandidaten |
exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe de la justice | voor de vacante plaats in de griffie van het vredegerecht van het |
de paix du canton d'Eupen, conformément aux dispositions des articles | kanton Eupen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en |
53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en | 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in |
matière judiciaire. | gerechtszaken. |
*** Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | *** De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
1996). | maart 1996). |
Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
Personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |