← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier au tribunal de première instance d'Eupen : 1;
** - greffier au tribunal du travail de Bruxelles, à partir du 1 er septembre
2004 : 1; * - greffier adjoint aux tribunaux du travail de - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Mons : 1; - employé au
greffe de la co(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes -greffier au tribunal de première instance d'Eupen : 1; ** - greffier au tribunal du travail de Bruxelles, à partir du 1 er septembre 2004 : 1; * - greffier adjoint aux tribunaux du travail de - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Mons : 1; - employé au greffe de la co(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen -Griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1; ** - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, vanaf 1 september 2004 : 1; * - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1; - beambte bij de gr(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
| -greffier au tribunal de première instance d'Eupen : 1; ** | -Griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1; ** |
| - greffier au tribunal du travail de Bruxelles, à partir du 1er | - griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, vanaf 1 september 2004 |
| septembre 2004 : 1; * | : 1; * |
| - greffier adjoint aux tribunaux du travail de Courtrai, d'Ypres et de | - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te Ieper en |
| Furnes : 1; | te Veurne : 1; |
| - rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Mons : 1; | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1; |
| - employé au greffe de la cour d'appel d'Anvers : 1; | - beambte bij de griffie van het hof van beroep te Antwerpen: 1; |
| - employé au greffe du tribunal de commerce de Termonde : 1; | - beambte bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde : 1; |
| - agent administratif au greffe du tribunal de première instance de | - administratief agent bij de griffie van de rechtbank van eerste |
| Malines : 1; *** | aanleg te Mechelen : 1; *** |
| - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | - beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
| instance de Mons : 1. | van eerste aanleg te Bergen : 1. |
| La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
| est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
| juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
| dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
| l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |
| La connaissance de la langue allemande et de la langue française est | De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de kandidaten |
| exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe de la justice | voor de vacante plaats in de griffie van het vredegerecht van het |
| de paix du canton d'Eupen, conformément aux dispositions des articles | kanton Eupen, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 53 en |
| 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en | 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in |
| matière judiciaire. | gerechtszaken. |
| *** Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | *** De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
| téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
| grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
| 1996). | maart 1996). |
| Les candidatures à une nomination dans l'ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij |
| adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, |
| Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie - Dienst Personeelszaken |
| Personnel - 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
| dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
| Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
| Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
| réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
| greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
| qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |