← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de police de Charleroi : 1, à partir
du 4 juillet 2004; - greffier adjoint : - à la cour du travail de Gand : 1; -
au tribunal de première instance de : - Anvers : 1; - Ch - à la
justice de paix du troisième canton de Louvain : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de police de Charleroi : 1, à partir du 4 juillet 2004; - greffier adjoint : - à la cour du travail de Gand : 1; - au tribunal de première instance de : - Anvers : 1; - Ch - à la justice de paix du troisième canton de Louvain : 1; - rédacteur au greffe du tribunal de(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de politierechtbank te Charleroi : 1, vanaf 4 juli 2004; - adjunct-griffier : - bij het arbeidshof te Gent : 1; - bij de rechtbank van eerste aanleg te : - Antwerpen : 1; - - bij het vredegerecht van het derde kanton Leuven : 1; - opsteller bij de griffie van de rechtb(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier au tribunal de police de Charleroi : 1, à partir du 4 | - griffier bij de politierechtbank te Charleroi : 1, vanaf 4 juli |
juillet 2004; | 2004; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la cour du travail de Gand : 1; | - bij het arbeidshof te Gent : 1; |
- au tribunal de première instance de : | - bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Anvers : 1; | - Antwerpen : 1; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- à la justice de paix du troisième canton de Louvain : 1; | - bij het vredegerecht van het derde kanton Leuven : 1; |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de : | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Nivelles : 1; | - Nijvel : 1; |
- Tournai : 1, à partir du 1er septembre 2004; | - Doornik : 1, vanaf 1 september 2004; |
- employé au greffe : | - beambte bij de griffie : |
- du tribunal de première instance de Mons : 1; | - van de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1; |
- de la justice de paix du canton de : | - van het vredegerecht van het kanton : |
- Bruxelles III : 1 (*); | - Brussel III : 1 (*); |
- Wetteren-Zele : 1; | - Wetteren-Zele : 1; |
- employé au parquet : | - beambte bij het parket : |
-du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : | - van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : |
- Anvers : 2; | - Antwerpen : 2; |
- Mons : 1; | - Bergen : 1; |
- de l'auditeur du travail de Bruges : 1; | - van de arbeidsauditeur te Brugge : 1; |
- agent administratif au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles | - administratief agent bij het parket van de arbeidsauditeur te |
: 1 (**). | Brussel 1 (**). |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |
La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise | De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de |
est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik |
l'emploi des langues en matière judiciaire. | der talen in gerechtszaken. |
(**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de | (**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van |
téléphoniste ou de messager conservent leurs titres à la nomination au | telefoniste of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad |
grade d'agent administratif (article 24 de l'arrêté royal du 19 mars | van administratief agent (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 |
1996). | maart 1996). |