← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : -- au tribunal de première instance
de Courtrai : 1, à partir du 1 er novembre 2004; - à la justice de paix du
canton de : - Kapellen : 1, à partir du 1 er janvier - Binche
: 1; - greffier adjoint : - à la Cour de Cassation : 1; - à la cour d'appel
d(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier : -- au tribunal de première instance de Courtrai : 1, à partir du 1 er novembre 2004; - à la justice de paix du canton de : - Kapellen : 1, à partir du 1 er janvier - Binche : 1; - greffier adjoint : - à la Cour de Cassation : 1; - à la cour d'appel d(...) | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier : - bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1, vanaf 1 november 2004; - bij het vredegerecht van het kanton : - Kapellen : 1, vanaf 1 januari 2005; - Binche : 1; - - bij het Hof van Cassatie : 1; - bij het hof van beroep te Luik : 1; - opsteller bij de g(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen |
- greffier : | - griffier : |
-- au tribunal de première instance de Courtrai : 1, à partir du 1er | - bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1, vanaf 1 november |
novembre 2004; | 2004; |
- à la justice de paix du canton de : | - bij het vredegerecht van het kanton : |
- Kapellen : 1, à partir du 1er janvier 2005; | - Kapellen : 1, vanaf 1 januari 2005; |
- Binche : 1; | - Binche : 1; |
- greffier adjoint : | - adjunct-griffier : |
- à la Cour de Cassation : 1; | - bij het Hof van Cassatie : 1; |
- à la cour d'appel de Liège : 1; | - bij het hof van beroep te Luik : 1; |
- rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Charleroi : | - opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te |
1; | Charleroi : 1; |
- employé au greffe de la justice de paix du canton de | - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton |
Marche-en-Famenne-Dinant : 1. | Marche-en-Famenne-Dinant : 1. |
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être | De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij |
adressées par lettre recommandée à la poste à Mme la Ministre de la | een ter post aangetekend schrijven aan Mevr. de Minister van Justitie, |
Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, |
personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, | 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden gericht binnen |
dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au | een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het |
Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). |
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de | De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat |
réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les | zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van |
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi | hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit |
qu'ils postulent. | voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. |